Приветствую Вас, Зритель | Регистрация
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Памятка новичкам · Поиск ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: deni_05, ka-jou 
Форум » Фан-зона » Фан-фикшн [законченные] » Рядом с тобой, юмор, флафф, Клейн, PG-13
Рядом с тобой, юмор, флафф, Клейн, PG-13
DressTie Дата: Суббота, 10.09.2011, 22:49 | Сообщение #1
Прохожий
Сообщений: 19
Статус: Offline
Название: Рядом с тобой (оригинал: moxbatch.livejournal.com/1258.html)
Автор: Moxbatch
Переводчик: DressTie
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: PG-13
Пэйринг: основной Курт/Блейн, намёки на Сэмедес и Бриттану.
Спойлеры: ко всем вышедшим эпизодам.
Предупреждение: AU после 2x21. Беззастенчивый флафф. Злоупотребление словом «стразы».
Саммари: «Почему я не мог попасть под машину после Национальных ?» Вместо того чтобы поехать в Нью-Йорк с Новыми Направлениями, Курт вынужден остаться в Лиме.

Глава 1

***

«Эй, я принёс… Курт, ты украшаешь свой гипс?» Несмотря на недоверчивый тон, Блейн совершенно не выглядел удивлённым. Он стоял в дверях спальни Курта, непринуждённо сжимая толстую пачку журналов у груди. Когда Курт оторвался от наклеивания пластиковой бижутерии на громоздкий гипс на своей голени, Блейн протянул «Ооу…» с преувеличенным сочувствием. Несколько страз прилипли к подбородку и щекам Курта. Он помолчал с виноватым видом и вздохнул.
«Это катастрофа.» Он точно имел ввиду не только свои навыки декоратора и явно находился под воздействием болеутоляющих. «Я не улавливаю сути, Блейн. Я просто – я не могу нормально думать. И не могу дотянуться. Я ничего не могу делать.» Ушиб бедра и счёсанный об асфальт бок так же мешали ему дотянуться до гипса, как болеутоляющие и мышечные релаксанты. Его нога начала пульсировать, напоминая ему о том, зачем её заключили в короткий гипс. Курт уронил руки на колени, сдаваясь, и откинулся обратно на подушки. «Почему я не мог попасть под машину после Национальных?»
Блейн отложил журналы, которые его просили принести, и присел на край кровати Курта. Он положил ладонь на руку Курта, помня о его синяке. «Мне очень жаль, что я ничего не могу поделать с Национальными, но - » Он прикоснулся к подбородку Курта свободной рукой, убирая прилипшие стразы осторожным движением пальца: «Я могу предложить свои услуги, чтобы помочь решить твою дизайнерскую проблему». Курт покосился на него, уголки его рта дрогнули.
«Я правда не понимаю, издеваешься ли ты надо мной или серьёзно считаешь, что сумеешь продолжить сложный узор, который я придумал.» На секунду Курт засомневался в том кто из них недавно получил сотрясение мозга. «Без обид, но я ведь должен буду носить его большую часть летних каникул». О, постойте. Это он получил сотрясение мозга – это ему совершенно точно необходима ещё пара рук (которые не принадлежали бы его больному телу), чтобы помочь с украшением его гипса. Он обеспокоено посмотрел на море разноцветных стразов, окружающих их. «С другой стороны…» - протянул он.
Щёки Курта вспыхнули, когда Блейн склонился и поцеловал его в уголок рта. Когда он отодвинулся, Курт беззвучно усмехнулся и протянул руку, чтобы убрать блестящую стразу с нижней губы Блейна. Его пальцы задержались на губах Блейна, слегка нажимая. Он хотел что-то сказать, когда Блейн придвинулся для ещё одного поцелуя, менее целомудренного, чем первый, и Курт положил пальцы на его подбородок. Они отстранились, когда Курт поморщился в поцелуй, каждая мышца его тела воспротивилась его попытке придвинуться к Блейну ближе.
«Это,» - удручённо повторил он: «Катастрофа.» Взгляд Блейна смягчился, и Курт собирался велеть ему убрать это виноватое выражение с лица (потому что нет ничего плохого в желании отвлечь своего парня от боли с помощью поцелуев), когда Бёрт вошёл в его комнату с упаковкой таблеток в одной руке и стаканом молока в другой. Курт нахмурился – ему действительно очень не нравились таблетки. Конечно, они заставляли боль утихнуть ненадолго, но они также делали его сонным и пришибленным.
Бёрт устало посмотрел на Блейна, и тот поднялся с постели, вызывая сверкающий каскад страз, рассыпавшихся по полу вокруг его ног. Блейн ожидал шутки от кого-то их них, но Бёрт только нахмурился, взглянув на беспомощно пожавшего плечами Курта. Бёрт поставил молоко на тумбочку у кровати Курта, оглядывая сына с выражением, которое Блейн не мог определить. Это явно была смесь вины и облегчения, но не только. Блейн не был отцом; это было что-то, что он ещё не должен был понимать.
Блейн узнал об аварии от Финна. Он пытался оттянуть выполнение домашнего задания, создавая новый плейлист на iTunes, когда ему пришло первое сообщение. Это был только простой вопрос: «Ты здесь?», за которым быстро последовало: «Позвони мне», и он даже не был особенно обеспокоен, пока не услышал звук сирены на заднем фоне ответившего Финна. Он также узнал от Финна о том, как Бёрт только подходил к крыльцу их дома, когда Курт, который шёл прямо за ним, занятый своим телефоном, вышел на улицу, куда, несмотря на знак остановки, вылетел автомобиль. Бёрт был так близко, но всё же слишком далеко.
«Привет, хм, Блейн—» Бёрт прочистил горло, и Курт просиял, потому что его отец наконец-то произнёс имя его парня правильно (и даже без ворчания!). Он «случайно» называл его неверно с тех пор как узнал, что они—здесь ворчание Бёрта—«состоят в романтической связи». Чаще это были просто «Блейк» и «Блейр», но Курт был уверен, что слышал «Блейз» раз или два. «Думаю, ты мог бы спуститься для меня вниз? Я оставил тарелку с, хм, тостами на кухне.»
«Конечно, мистер Хаммел.» Блейн хлопнул в ладоши и повернулся на пятках. Курт смотрел на него, жалея, что не может позаимствовать немного его энергии. Все его дела сводились к тому, чтобы просто оставаться в вертикальном положении. «Тебе что-нибудь принести, Курт?»
Вместо того чтобы резко выдать насмешливую реплику, Курт вдруг осознал, что он, наверное, ненадолго выпал из реальности. Он резко втянул воздух, когда Бёрт пропустил пальцы через его волосы, озабоченно спрашивая: «Ты в порядке?». Позади него Блейн остановился, выражение его лица сочеталось с тоном Бёрта. Он с тревогой закусил нижнюю губу, и Курт немедленно почувствовал, как кровь снова прилила к его щекам. Эффект, который Блейн на него оказывал, иногда по-настоящему раздражал. «Курт?»
«Всё хорошо,» - наконец ответил он на оба вопроса, уставившись на свою больную ногу. Он пошевелил пальцами на ноге, сильно сжав челюсти. «Правда, хорошо,» - добавил он. Он махнул рукой в сторону таблеток, как будто отгоняя комаров. «Мне нельзя переусердствовать с весёлыми-весёлыми таблетками радости. Может быть через час…» Он проигнорировал то, как взглянул на него Блейн. Иди уже за тостами, Блейн. «Или три.» Он был близок—почти—вроде как… возможно, он точно мог проспать больше трёх часов.
«Как насчёт того чтобы придерживаться расписания, которое оставила Кэрол?» Блейн тихо вышел из комнаты, наверняка предчувствуя зреющий спор. Он был настоящей Швейцарией в доме Хадсонов-Хаммелов. Были это разногласия из-за приёма болеутоляющих или спор о том, какую пиццу заказать в пятницу вечером, Блейн оставался нейтрален (и вне комнаты, подальше от кого-либо, кто мог бы его во что-то втянуть). «Тебя здорово встряхнуло, Курт, притупить боль это нормально.»
Курт хотел объяснить, что таблетки не просто «притупляли боль». Они удаляли фильтр между его мозгом и ртом, они заставляли его вытягивать руки, пытаясь поймать плавающие перед глазами пятна; они делали из него Бриттани. Он ненавидел странное чувство, которое охватывало его, когда они начинали действовать, как его конечности будто покалывало. Он прищурился, когда Бёрт тяжело вздохнул, расстроенный его упрямством, и начал: «Ты должен-». Уф, должен. «Нет, я должен быть в самолёте, летящем в Нью-Йорк.»
«Курт, тебе семнадцать лет, а не семь. Ты уже знаешь, что в жизни не всегда всё идёт так как должно, или как ты этого хочешь.» Жизнь похожа на коробку конфет… которую оставили на солнце слишком надолго. Никогда не знаешь, что тебе попадётся… в этом месиве. Липкое шоколадное месиво жизненных уроков хуже всего, йоу. «Я не позволю тебе упрямиться и страдать, это не обсуждается.» Он потряс таблетками. «Я говорю только о том, что это можно сделать одним из двух способов.»
«Это—это была угроза? Ты мне угрожаешь?» - Бёрт раздражающе потряс таблетками ещё раз. Курт открыл рот, раздувая ноздри. «Ты угрожаешь мне!»
«'Угрозы' и 'воспитание' практически синонимы.»
Под внимательным взглядом Бёрта Курт уже запивал таблетки молоком, ко времени, когда Блейн вернулся в комнату. Он передал отцу своего парня тарелку тостов, отвлечённый угрюмым выражением на лице Курта.
«Мне нужно будет съездить на работу из-за платёжной ведомости, но я буду внизу, если тебе что-то понадобится, хорошо?». Курт тяжело вздохнул, закатывая глаза к потолку. Он отдал отцу полупустой стакан молока, поднимая указательный палец, когда Бёрт попробовал дать ему холодный тост. Бёрт всё равно поставил тарелку ему на колени.
«Ты ведь знаешь, что можешь пойти поработать, правда? Мне не нужно, чтобы кто-то постоянно находился со мной целыми днями.» Он убрал тарелку с бедра, не воодушевлённый шариком масла, который глазел на него. Как бы то ни было, просто маслом. Он вообще не много ел, с тех пор как его выписали из госпиталя.
«Угм, но тебе нужно. Послушай, сын, ты… знаешь, неплох в танцах—» Курт задохнулся, и не потому что тост соскользнул с тарелки и упал маслом вниз на его одеяло. «Великолепен в танцах—»
«Феноменален!» - с энтузиазмом поддержал Блейн. Он подошёл к кровати с бодрой улыбкой на лице.
«Но,» - продолжил Бёрт, «ты не будешь особенно изящен на костылях.» Ему действительно не было нужно, чтобы его ребёнок сломал ещё одну кость или растянул ещё одну мышцу. Блейн в первый раз заметил пару костылей у стены в углу комнаты. Он открыл рот, закрыл его и открыл снова.
«Что… ты обернул их лентами?» Курт взял кусочек тоста с обрезанной корочкой.
«Ты стоишь на горе стразов, Блейн. Почему что-то удивляет тебя сейчас?». Блейн посмотрел на свои наручные часы, подсчитывая в уме, через какое время подействуют таблетки. Несчастный Курт был довольно раздражителен.
«Будет только хуже,» - тихо пробормотал Бёрт Блейну, слегка отодвигая его, чтобы погладить Курта по плечу. «Как я говорил, я буду внизу. Звони, пиши, кричи.» В первый день пребывания Курта дома ему дали колокольчик для вызова, но он таинственно исчез следующей же ночью, бесследно. Бёрт ожидал, что он найдется случайно, например, в открытой банке кофе или в пакете с брокколи в морозилке. Он опустил руку на плечо Блейна и тихо что-то ему сказал. Губы Курта слегка изогнулись.
«Ну, это страшный союз.» Бёрт кивнул в сторону сына, и покачал указательным пальцем, наказывая Блейну «себя вести хорошо», когда заметил прилипшую к пальцу красную стразу. Это был Кошмар, и он сверкал. Бёрт, ссутулившись, вышел из комнаты. «Всё в порядке, если ты хочешь уйти. Я знаю, что в Далтоне экзамены на следующей неделе.»
«И опять, мне жаль, что приходится это говорить, но я—» - Блейн опустился на кровать, потягиваясь и складывая руки за головой: «Никуда не ухожу. Это то место, где я хочу быть.» Он положил ладонь на живот Курт. «Мне видно как горит твой телефон даже отсюда. Ты не собираешься прочесть или ответить на какое-нибудь из сообщений?» Он рассеянно побарабанил пальцами, и Курт ущипнул его за руку.
«Я сплю.»
«И под «сплю» на самом деле ты имеешь ввиду…»
«Что я зеленею от зависти, по большей части,» проворчал он. «Скорее всего, сейчас они уже приземлились, и я знаю, что сейчас меня начнут бомбардировать сообщениями типа «Омг, Нью-Йорк такой потрясающий!», так что ты можешь отложить телефон подальше от меня. Пожалуйста.»
«Как насчёт того, чтобы летом, когда ты поправишься, слетать в Нью-Йорк вместе? Я имею ввиду, ну, я уверен, что твои родители и Финн тоже захотят полететь, но это могло бы стать приятным путешествием.» Он должен был упомянуть его семью; он не был глупым, не было ни единого шанса, что Бёрт позволит Блейну вывезти своего сына из штата. О, и наедине. Для Бёрта это было хуже всего. Определённо. «Но сейчас, прямо сейчас, всё, что мы можем, это только лежать здесь вместе. Я включу твой ноутбук, и мы сможем узнать все сплетни о звёздах, которые ты пропустил, пока находился в госпитале.»
Курт улыбнулся самой искренней улыбкой и положил свою ладонь поверх ладони Блейна. «Блейн Уорблер, ты…» Он смотрел прямо в глаза Блейна, задумчиво кривя губы: «Слишком хорош, чтобы быть настоящим, если говорить абсолютно честно.» Он поднял руку, осторожно нажимая пальцем на кончик носа Блейна. «Это галлюцинация? Я брежу, правда? Готов поспорить, это галлюцинация.»
«Ты очарователен.»
«Ты наверняка говоришь это всем своим прикованным к кровати парням.»
«Нет.» Блейн повторил движение Курта, касаясь пальцем кончика его носа: «Только тебе.» Он усмехнулся, качая головой. «Мы так нелепо милы.»
«О да,» - с гордостью согласился Курт. Его улыбка нервно дрогнула, и он облизнул губы, перед тем как сказать: «Эй, ты… полежишь со мной?»
Блейн выглядел озадаченным. Курт передвинул свою руку к груди. «Разве это не то, что я сейчас делаю?»
«Нет, я имею ввиду…» Он наклонил голову, отворачиваясь. Блейн опёрся на локоть, отодвигая волосы со лба Курта. «Блейн! Ты… угм, просто… иди сюда.»
Через пятнадцать минут Блейн лежал, положив голову на плечо Курта и рукой обвивая его талию в защитном жесте. Он слушал дыхание Курта, пока в конце концов не закрыл глаза. Он старался расслышать звук шагов. Это был первый раз, когда Бёрт никак не прокомментировал его присутствие в комнате Курта, так что он не хотел разрушить это доверие, но совсем скоро его дыхание стало ровным, как у Курта

***

«Твоя нога достаточна приподнята? Я могу захватить ещё одну подушку из твоей комнаты.» - Блейн взмахнул руками, словно его ткнули горячей кочергой, и Курт, подавляя вздох, потряс головой. «Она слишком приподнята, да? Прости, Курт, это наверняка даёт дополнительную нагрузку на твоё бедро. Сейчас, дай-ка мне—» Курт протянул руку, подхватывая костыль, прислонённый к дивану. Он потряс им настолько грозно, насколько это было возможно, перед лицом Блейна, который закатил глаза: «Я просто хочу, чтобы тебе было удобно.»
Суббота Курта началась довольно хорошо. Бёрт наконец-то решил оставить дом на несколько часов, чтобы съездить по делам, и—и, и(!) также решил, что настало время Курту покинуть свою комнату, пока стены не обрушились на него (или пока Курт не исполнил свою угрозу сбежать оттуда через окно). Конечно, конечно, в любом случае он мог только спуститься на диван в гостиной, но это всё же был шаг в верном направлении, и Курт с радостью его сделал. Если бы только он мог заставить Блейна успокоиться хоть немного, боже.
«Единственное удобство, которое должен обеспечить мне мой парень, это тёплое тело рядом со мной на этом диване… прямо сейчас, если я недостаточно ясно выразился». На середине этой небольшой речи Курта, Блейн выхватил костыль и отложил. «Осторожно! Ленты, Блейн, ленты,» - прошипел Курт, когда Блейн позволил костылю соскользнуть на пол с кресла, в которое он небрежно его швырнул. Ну ладно, возможно, швырнул – слишком сильное слово. Но достаточно близкое по значению.
«Как твой парень,» - строго начал Блейн, и Курт застонал, потому что это звучало как начало серьёзной речи: «Я оставляю за собой право раздражать тебя, когда ты тяжело ранен, перечнем тщательно отобранных вопросов для обеспечения—»
Тяжело ранен, серьёзно? Это просто перелом. Никаких костей, проткнувших кожу, никакого хирургического вмешательства, так что Курту повезло. Настолько, насколько может повезти человеку, сбитому автомобилем. «Это просто сломанная нога,» - перебил его Курт после небольшой заминки. Ничего серьёзного, верно?
«Курт, тебя сбила машина. Машина, весом в четыре тысячи фунтов. Ударила тебя. Это достаточно серьёзное дело.» Ох. Блейн наконец сел на диван, даже если это был только самый край дивана. Он взял Курта за руку, зажимая его ладонь между своих ладоней. «Позволь мне позаботится о тебе, хорошо? Я хочу этого, так что просто… позволь мне. Я знаю, тебе—» Он прикусил нижнюю губу, быстро взглянув вверх. «Не нужна никакая помощь,» - он подчёркнул каждое слово, качая головой. «Но она нужна мне, нужна помощь. Мне нужно, чтобы ты помог мне почувствовать себя полезным, так что… угм, любезно позволь мне беспокоиться о тебе и быть здесь для тебя. Ты поможешь мне, пожалуйста, Курт?»
Курт смотрел на него огромными глазами, но Блейн затруднялся определись его эмоции. Он винил в этом болеутоляющие. «Я полагаю, да.»
«Ты полагаешь? Используй меня, злоупотребляй моей помощью! Заставляй меня приносить тебе тёплое молоко, или подушки, или одеяла, или что угодно, но пользуйся мной!» Он понятия не имел, как донести до Курта, что он хочет, чтобы тот командовал, требовал. Он не многое мог сделать, пока Курт был в госпитале, так что он считал, что теперь ему многое нужно возместить. Это то, что и делают бойфренды, верно? Он не знал. Курт слегка кивнул, его губы дрогнули в улыбке.
«Ну, если ты ищешь, чем заняться, я думаю, ты мог бы закончить наклеивать стразы на мой гипс.» Блейн почувствовал, как напряжение в его плечах исчезло. Вот, это было начало.
«Если это то, чего ты хочешь, я это сделаю.»
«Да, да, хорошо. Но под моим строгим надзором, я очень серьёзен. Я ужасный диктатор, и ты не сможешь шевельнуть и пальцем без моего разрешения.» Блейн улыбнулся, очевидно не понимая во что себя втянул, и потянулся за поцелуем. Курт поцеловал его, твёрдо нажав на его губы сухими губами, и отклонился. «Мне нужна гигиеническая помада.» Он хмуро показал на свой рот рукой, свободной от ладоней Блейна: «Я не могу целовать тебя этим»
Блейн прищурился, склоняя голову набок, как если бы он прислушивался к чему-то. «Чем ещё ты мог бы целовать меня, если не—» - быстро, как настоящий ниндзя, он чмокнул Курта в губы. «Этим?»
«Не играй со мной, Блейн Уорблер. У тебя сегодня ещё очень много дел.»
Сияющая улыбка Блейна была такой наивной.

***

Курт, опираясь спиной о подлокотник дивана, довольно зевнул, нажимая на кнопки своего телефона. Ему пришлось снова пользоваться своим старым телефоном, потому что экран нового треснул при аварии. Блейн сидел со скрещёнными ногами на другом конце дивана, повреждённая нога Курта поверх двух подушек лежала на его коленях. Пот выступил у него на лбу, пока он, используя два пинцета, заканчивал приклеивать стразы на нижнюю часть гипса. Это оказалось намного, намного более… сложным, чем он ожидал. Намного.
«Мы проиграли.» Он резко поднял голову на слова. Когда одна страза взлетела в воздух, он понял, что сжал пинцет слишком сильно. «Мы проиграли на Национальных.» Блейн понял, что не может показать удивления, не после того как узнал ранее от Курта, что они даже не начинали писать песни, до того как прилетели в Нью-Йорк. Он бы не признал этого вслух перед Куртом, пока ещё нет, но мистер Шу действительно провалился как учитель и тренер. Блейн внимательно смотрел на лишённое эмоций лицо Курта, и сердце сильно сжалось у него в груди в ожидании продолжения. «Они заняли двенадцатое место,» - ровно закончил он, не отрывая взгляда от телефона.
«Курт—» - Блейну нужно было действовать быстро; он не собирался позволить Курту винить себя в поражении Новых Направлений на соревнованиях. Он намеревался приложить все силы, чтобы убедить его в обратном. Он отложил пинцеты на кофейный столик, мимоходом порадовавшись, что они не приклеились к его пальцам (опять).
«Я должен был быть там.» Курт не мог игнорировать чувство вины, завладевающее его мыслями. Он надеялся, что происшествие с ним не будет отвлекать его друзей от подготовки к соревнованиям. Его телефон засветился, принимая новое сообщение, и завибрировал в его руке. Он вздёрнул брови. «Не то чтобы я смог бы предотвратить поцелуй Финна и Рэйчел в конце представления.» Он не мог не представить, как допрыгал бы на одной ноге через сцену, чтобы прекратить поцелуй своего сводного брата и его бывшей подружки ударом одного из своих костылей. «Что за катастрофа.»
«Что?» Курт кивнул, сжимая губы, и передал свой телефон Блейну, чтобы он смог прочесть сообщения. Это была не только Мерседес – тут были сообщения всех членов Новых Направлений, от извинений Финна и Рэйчел до бессмыслицы от Бриттани о чашке. Некоторые сообщения было проще прочесть, чем другие, и не только из-за сокращений. Его фаворитом было сообщение от Сантаны: всё большими буквами и на испанском. Выражение лица Блейна менялось, пока он просматривал их. «Думаю, это не понравилось аудитории и судьям.»
«Если гетеросексуальный поцелуй был так воспринят, можешь представить, что случилось бы, если бы мы поцеловались после нашего великолепного дуэта?»
«Ах, если бы мы только могли. Возможно, мы бы заняли первое место вместо второго.» Он негромко напел, отвлёкшись на середине предложения на блестящие ногти на пальцах ног Курта. Они не были так отполированы вчера. Когда именно Курт мог сделать это? И как? Он не может дотянуться даже до своей голени без боли в бедре. «Вокруг нас наверняка засверкали бы фейерверки»
«Наверняка,» - согласился Курт, наклоняясь вперёд, чтобы проверить насколько хорошо Блейн инкрустировал его гипс. Он тяжело откинулся обратно, сдвигая подушку за спиной. «В Странном Мире, где очевидно приземлился самолёт хора. Я сомневаюсь, что поцелуй—»
«Я не сомневаюсь. Судьи увидели то, чем он и являлся, это было непрофессионально и неуместно. Перестань так на меня смотреть.»
Курт махнул в его сторону рукой, указывая пальцем вниз. «Я буду смотреть на тебя как захочу, пока ты не приклеишь последний ряд страз, прежде чем отрезать мне пальцы. Не думай, что я не заметил, как ты смотришь на них, Блейн». Блейн сделал невероятно смешное лицо, из-за чего Курту стало очень сложно сохранять серьёзный тон. «Кроме того, не то что бы Рэйчел сорвала своё платье в конце песни, и Финн помог ей прыгнуть со сцены в толпу»
«Ты действительно только что—да.» У Блейна отвисла челюсть; он выглядел должным образом смущённым, но также озадаченным. «Я слышал, что твой отец говорил о понижении дозы медикаментов.» Ну, точнее он слышал, как Курт изводил отца, заставляя снизить его дозу медикаментов.
«Он снизил. Это—» - он взмахнул рукой: «То, что ты получаешь от половины таблетки. Зато стены больше не сотрясаются в ритме Малышки Мисс Маффит, и потолок наконец перестал подмигивать мне. Нет, правда, это было жутко.» Блейну было очень трудно не рассмеяться. Он положил кончики пальцев на изгиб гипса Курта, над лодыжкой. Его собственные ноги начали затекать, но он не хотел двигаться. «Всё в порядке. Я отказываюсь пасть жертвой кокетливого потолка»
«Да, возможно вас нужно сократить с половины до трети.» Курт положил несуществующие таблетки на ткань своих пижамных штанов. Нет, нет. Они были там, просто не были видны невооружённому (читай: трезвому) глазу. Он вздохнул, пробегаясь двумя пальцами по бедру.
«Ты имеешь какое-то представление о том, как много обещаний мне пришлось дать папе, чтобы он снизил мне дозу болеутоляющих? Как много неловких обещаний, Блейн?» - он улыбнулся, замедляя ход своих пальцев, когда пальцы Блейна начали медленно идти вверх по его гипсу. Они встретили пальцы Курта на его колене и переплелись с ними.
«Должен ли я это знать?»
«Нет,» - Курт подавил дрожь. «Действительно, действительно не должен.»
Блейн улыбнулся, сжимая его пальцы. «Хочешь посидеть снаружи?» Лицо Курта по-настоящему просияло. Свежий воздух не должен казаться роскошью; Бёрт должен понять, почему его правило «не двигаться с дивана» просто необходимо нарушить.
«Я думал, ты никогда не спросишь.»

***

«Скажи честно. По шкале от одного до десяти, насколько убого то, что Лима Бин стала первым местом, которое я посетил, освободившись из-под домашнего ареста?» Курт откинулся на своём стуле, положив свою больную ногу на здоровую. Он глубоко вдохнул через нос, задерживая дыхание. Медленно выдохнул и улыбнулся, когда Блейн подвинул его закрытый стакан кофе через круглый столик.
«Единственное, что я собираюсь сделать честно, это отвлечь тебя кофе.» Блейну нравилось, что счастливая улыбка Курта достигала глаз. Ему нравилось, что его лицу наконец вернулись краски, что тёмные круги у него под глазами исчезли. Он поставил локти на столик. «И комплиментами. Ты выглядишь прекрасно.»
«Ты завладел моим вниманием, но я едва ли отвлёкся. Продолжай.» Однако, прежде Блейн смог продолжить, Мерседес и Сэм, будто взявшись ниоткуда, оказались у их столика. Блейн повернулся на своём стуле, чтобы увидеть широко улыбающуюся Курту Мерседес. Он помахал ей в ответ.
«Курт! Почему ты не в постели?»
Сэм потёр пальцами подбородок: «Мне кажется, кто-то наконец-то спилил свои кандалы.»
«'Седес, я познакомился с капотом машины. У меня сломанная нога, а не неизлечимое заболевание.» Это был не первый раз, когда ему пришлось напоминать ей об этом за последние две недели. И наверняка не последний. Скоро он вернётся в школу и будет слышать это каждое утро до конца занятий. Преувеличенная реакция друзей по-настоящему ему надоела. Он устал повторять одно и то же.
«Да, кстати!» - оживился Сэм, делая пишущее движение рукой в воздухе. «Эй, можно нам расписаться на твоём гипсе?»
Блейн поморщился. «Там на самом деле нет места для автографов.»
«Что ты сказал? Блейн Уорблер,» - угрожающе начала Мерседес, упирая руки в бёдра: «Ты занял всё место на нём своим именем?»
«Ну разумеется. Моё имя дело серьёзное.»
«Не обращай на него внимания. Никто не подписывал его.» Блейн заметил, как покраснела шея Курта. Он вздохнул, подпирая рукой подбородок. «Я подумал, что росписи будут выглядеть беспорядочно, а мне хотелось чего-то более аккуратного.» Он непреднамеренно сделал слишком большой акцент на последнем слове, как будто оно было не тем, что он собирался сказать.
Сэм присел, засовывая голову под столик. Курт поражённо вдохнул. «Ты украсил свой гипс? Посмотри на все эти цвета, Мерседес. Он выглядит так, будто на него выплеснули Уолта Диснея.»
Мерседес закрыла улыбку ладонью. «Хм, Сэм, возможно, тебе стоит вылезти оттуда. Ты выглядишь как настоящий извращенец.» Он подскочил, чуть не ударившись головой о край столика.
«Она не ошибается,» - согласился Курт, высоко задирая подбородок. «Я буду умнее, между прочим, и проигнорирую довольно оскорбительное замечание о моей—» - Блейн прочистил горло – «Нашей работе.» Он окинул их взглядом и слегка прищурился. «А скажите, как вы оказались здесь вместе, ребята?»
«О, вместе?» - Мерседес захлопала глазами. Она посмотрела на Сэма и они оба затрясли головами. Блейн обернулся, чтобы обменяться с Куртом понимающей улыбкой. «Мы были, я была—мы столкнулись на парковке. Знаешь, по пути сюда.»
«Какое совпадение, мм? Из всех кофеен в Лиме мы все столкнулись здесь. Это сверхъестественно.» Он хлопнул в ладоши. «Это непостижимо. И так иронично.»
«Вы, очевидно, не знаете значения ни одного из этих слов,» - заметил Курт без всякой злости. Во всяком случае, он выглядел позабавленным.
«Курт, было здорово увидеть, что ты забегаешь сюда.» Но слове «забегаешь» Курт кивнул в сторону костылей, вызывая неуместное: «Эй, это же ленты?» от Сэма. Мерседес бросила на Сэма взгляд. «Мы— я собираюсь взять еду на вынос. Мы увидимся позже, хорошо? Я не могу дождаться, когда смогу услышать о том, чем ты занимался всё лето.»
«И я, Мерседес, не могу дождаться, когда смогу услышать о том, кем ты занималась всё лето.» Глаза Блейна чуть не вылезли из орбит. Сэм внезапно нашёл что-то невероятно интересное на потолке. Мерседес изогнула бровь, нахмурившись.
«Извини?»
«Да, пожалуйста, —извини его, дело в том,» Блейн поднял руку ко рту, так, чтобы Курт не мог видеть движения его губ, но не понижая голоса: «Что он до сих пор принимает много болеутоляющих. Мне потребовалось несколько дней, чтобы убедить его, что мои волосы на самом деле не из сахарной ваты. Мне пришлось придержать его на этом стуле, чтобы он не улетел, понимаешь?»
«Твои слова не имеют никого смысла. Блейн. Если твои волосы не из сахарной ваты, то из чего ещё они могут быть?» - фыркнул Курт, поднимая свой стакан двумя руками.
Мерседес вздохнула, надувая губы и сочувственно глядя на своего лучшего друга. «Ох, мой бедный малыш. Болит действительно сильно?»
«Сильно, но не очень сильно. Блейн помогает мне справляться с этим.» Он протянул руку через стол, раскрывая ладонь. Блейн повернулся на стуле, кладя свою тёплую ладонь поверх ладони Курта. Он слегка изогнул пальцы, лаская руку Курта.
«Тебе так повезло,» - сказала она, улыбаясь. Блейн кивнул, не отводя взгляда от лица своего парня.
«Повезло.»
 
Одиночка Дата: Суббота, 10.09.2011, 23:29 | Сообщение #2
Взята нота F
Сообщений: 402
Статус: Offline
Интересно, мило и очень романтично. Интересно что будет потом)))) Начало так же прочитала в контакте)))) happy
Давай скорее проду)))


 
DressTie Дата: Суббота, 10.09.2011, 23:48 | Сообщение #3
Прохожий
Сообщений: 19
Статус: Offline
Глава 2

«Это награда?» - Рэйчел гордо сжимала их приз за двенадцатое место, улыбаясь так, словно держала в руках Святой Грааль. Она закивала, не обращая внимания на очевидные сомнения Курта, и он понял, что кивает вместе с ней. «Ну, это.. это очень… очень даже награда,» - тихо отметил он, быстро моргая. Она сидела на пластиковом стуле рядом с ним, прижимая приз к груди.
«Я бы действительно хотела, чтобы ты был там с нами,» - вздохнула Рэйчел. Она опустила глаза, закусывая нижнюю губу и пытаясь лучше подобрать слова. «Я бы ничего не стала менять, кроме этого. Казалось неправильным находиться там без тебя.»
«Ну разумеется. Это как поехать в другую страну без переводчика. В следующем году я постараюсь держаться подальше от превышающих скорость невнимательных водителей.» Они обменялись улыбками, представляя, как он поехал бы с ними на Национальные. Он отогнал мысль об их дуэте на бродвейской сцене. Как будто такое вообще возможно.
«Постарайся,» - попросила она. Рэйчел собиралась сказать ещё что-то, но была прервана другими участниками хора, которые начали заходить в комнату. Курт не был уверен в том, чего он ожидал от возвращения в школу, но точно не этого. Все выглядели такими оживлёнными, свежими и радостными. Он откинулся на спинку стула; напряжение, которого он не осознавал, исчезло. Арти был первым, кто заметил его.
«Йо! Добро пожаловать обратно.»
Бриттани подскочила к нему, потянув за собой Сантану. «Курт, я сделала тебе открытку!» Она осторожно обняла его одной рукой и чмокнула в щёку. «И я написала для тебя сокращённую версию «Моей Чашки» на обратной её стороне.»
«'Моей—'?» - вопросительно начал Курт, но, оторвав взгляд от глянцевой открытки, заметил, как позади Бриттани Арти и Сантана быстро покачали головами. Спереди на открытке было написано «выздоравливай скорее» со смайликами. «Вау, Брит. Спасибо за—» - он замолчал, когда раскрыл открытку и увидел, что все члены хора подписали её.
«Я бы отдала тебе её раньше, но я подумала, что потеряла её, а потом оказалось, что Лорд Таббингтон на ней лежал. Глупый кот, открытки для Курта.»
Лорен уселась на стул по другую сторону Курта. Она передала ему сложенный втрое лист бумаги. «Мисс Пиллсбери хотела, чтобы я отдала тебе это.» Крупный текст на обложке памфлета гласил: «Как осматривать дорогу, перед тем как перейти через улицу.» Кто-то ещё выпускает нечто подобное? Курт даже не был уверен, шутила Лорен или нет. Было трудно говорить с ней; она была даже хуже чем Блейн.
«О!»- Рэйчел подпрыгнула, касаясь статуэткой плеча Курта. Он подумал, насколько это похоже на посвящение в рыцари. Ордена Берри. «Мистер Шу сказал, что принесёт сегодня запись нашего выступления на DVD. И ты…»
«И что?» - Сантана отпустила ладонь Бриттани и скрестила руки на груди. «Смотреть как ты и Мистер Сладкие Соски—» Она кивнула на Финна, проигнорировав его слабое возмущённое «эй». «Обжимаетесь у всех на глазах? Хамелла сбила машина, Берри, думаю, он уже достаточно пережил.»
Сэм пожал плечами. «По крайней мере, мы сможем засечь время, чтобы узнать точно сколько продолжался этот долгий неловкий момент тишины, когда люди были слишком ошеломлены, чтобы аплодировать. Это было забавно. И я уже упомянул о длительности и неловкости?»
«Эй, а хотите знать, ещё кое о чём длительном и неловком?» - спросил ухмыляющийся Пак.
«Нет, не хотим.» - невозмутимо ответил мистер Шу с порога. «Уверен, что мы правда, правда не хотим.» Это вызвало несколько смешков у студентов. «Курт, так приятно видеть, что ты вернулся. Всё действительно— это твои костыли?» Курт шлёпнул Финна по руке, когда тот попытался пощупать ленты, оплетающие его костыли. Курт сменил цветовую гамму в приступе скуки (только не надо его осуждать, нельзя осуждать раненых, это жестоко). Сэм хлопнул себя по бедру, поворачиваясь на своём стуле к Курту.
«Подождите, вы ещё не видели, что он сделал со своим гипсом! Покажи им, чувак.»
Рэйчел вид не впечатлил. «Я ожидала… огней,» - признала она к концу занятия, внимательно разглядывая гипс. «Тут чего-то не хватает». Курт ковылял к своему шкафчику, когда она остановила его, чтобы вручить целый лист сверкающих стикеров в форме звёздочек. «Они светятся в темноте» - возбуждённо прошептала она.
Финн, державший сумку Курта, улыбнулся. Он посмотрел её вслед. «Рэйчел Берри не каждому отдаёт свои звёзды, брат.»
Курт закатил глаза, но не смог удержаться от улыбки. Как будто он действительно мог приклеить [одобренные Рэйчел Берри] светящиеся в темноте стикеры на свой шедевр. Как будто.
***

К концу занятий Курт превзошёл все пределы усталости. Он был абсолютно уверен, что в его теле не осталось ни одной мышцы, которая бы не ныла от переутомления. Плечи одеревенели и болели из-за костылей, он споткнулся, когда спускался по рампе для инвалидных кресел. Чтобы проследить, что он не упадёт и не разобьёт себе голову о бетон, Финн шёл рядом с ним. Арти, который медленно ехал немного позади, резко прекратил жаловаться на экзамены и присвистнул.
«Рыцарь нашей Королевы ожидает её.»
Финн развернулся, нахмурив лоб: «Эй!»
«Только пятый намёк на мою принадлежность к королевской семье за сегодняшний день. Неплохо.» Курт был слишком сосредоточен на том, чтобы не отключиться, так что даже не подумал о том, зачем Арти это сказал. Нижняя часть его гипса проволочилась по полу, оставляя за собой дорожку стразов.
Блейн, в тёмных джинсах и полов сине-белую полоску, стоял у другого конца рампы, заложив руки за спину. Он быстро сократил расстояние между ними и поцеловал Курта в щёку. «Бёрт разрешил забрать тебя. Возможно, я подкупил его пакетом пончиков, чтобы заслужить эту честь.» Курт наморщил нос.
«Ты дал пончики моему папе?» - он был уверен, что они не могли быть натуральными.
Блейн опустил глаза, переступая с ноги на ногу. «Это был маленький пакет?»
«Мило,» - сказал Финн, закатывая глаза. Он положил руку на плечо Курта, спрашивая, можно ли оставить его. «Я сказал Рэйчел, что встречу её около её шкафчика. Мы собирались поехать к ней, чтобы, хм, позаниматься.» Блейн взял у Финна сумку Курта.
«Ты готов поехать… позаниматься?» Спросил он Курта, вызывая у Финна возмущённый окрик. Блейн встретил его горящий взгляд с выражением фальшивого невинного недоумения на лице. Арти объехал их, примирительно вздыхая. «Мы в самом разгаре сессии—» - он бестолково посмотрел на них, похлопывая по карманам своих штанов, как будто там могла заваляться напоминалка о том, что он пропустил. «Разве нет?»
«Как бы там ни было, чувак. Просто, просто будь осторожен» - с этими словами широкие двери главного входа школы тяжело захлопнулись за Финном. Курт молчал, очевидно тронутый мягко произнесённой просьбой.
«Прежде чем ты что-либо скажешь, мне кажется очаровательным то, как он присматривает за тобой.» Курт фыркнул, делая лицо, которое очень напомнило Блейну Финна. Иногда он забывал, что они не были кровными братьями. «Ох, да ладно. Он точно сказал это с лучшими намерениями.»
Курт кивнул, вглядываясь под ноги с таким видом, будто пытался вспомнить как ходить на костылях. Ему было удобно, когда они были подмышками. «Да,» - согласился он вслух, делая маленький прыжок вперёд, и Блейн придержал его за локоть. «Что с «нами», кстати? Последний учебный день Далтона был когда, на прошлой неделе? Мне нужно готовиться к экзаменам, тебе – наслаждаться летними каникулами.»
«Ты пока не можешь меня прогнать. Я отвожу тебя домой, знаешь ли.»
«Я знаю, знаю, моя колесница ожидает.» Рука Блейна легла на спину Курта.
«Ты в порядке?» - Курт мог слышать, как он нахмурился. Он стоял неподвижно достаточно долго, чтобы почувствовать тепло ладони Блейна через свою рубашку.
«Да, просто, просто это был долгий день.» Не только его тело устало и переутомилось от первого дня в школе. Его сознанию тоже был нужен перерыв, ему нужно было отвлечься, отдохнуть—например с помощью поцелуев со своим парнем между изучением французского и Холодной Войны.
«Тогда давай заберём тебя отсюда.»
***

В итоге они решили заехать в их любимую кофейню, где Блейн заказал лимонад для Курта и себе как обычно. Пока Блейн терпеливо ждал их напитки у стойки, Курт сел за столик и положил ногу на стул. Улыбаясь, он смотрел на своего парня через комнату, внутри у него что-то сжалось, когда он вдруг понял, что после аварии не прошло ни дня, когда бы Блейна не было с ним. И всё это он делал без всяких жалоб, даже не упоминая о неудобстве ежедневных поездок через весь город.
«Спасибо,» - сказал он, когда пластиковая чашка со льдом и свежим лимонадом оказалась перед ним. Курт выбрал напиток без кофеина, планируя недолго подремать, когда окажется дома. Блейн ничего не говорил, но Курт надеялся, что он снова останется подольше. Он опять хотел уснуть, положив голову на колени Блейна, хотел задремать, пока пальцы Блейна перебирали его волосы. Курт даже не осознавал насколько сильно ему нравилось то, как Блейн баловал его своим ежедневным присутствием. «Тебя действительно не бывает для меня достаточно, вау.»
Блейн помешал свой кофе красной соломинкой. «Это хорошо или плохо?» Он поднял взгляд, когда так и не услышал никакого ответа. Курт смотрел на свой нетронутый лимонад, сведя брови. «Курт?» Блейн подвинул свой стул ближе. «Эй, ты в порядке?»
«Я—извини, моя нога, она действительно меня беспокоит. Можешь просто отвезти меня домой?» Влажные губы прижались к его виску. Курт нахмурился, обхватывая пальцами запястье Блейна, скользя ладонями по его обнажённым рукам. Он рывком поднялся, сжав рукой плечо Блейна, чтобы встать устойчивее. Он был почти потерял над собой контроль, переполненный желанием, которого никогда не ощущал раньше.
«Да,» - без нужды Блейн: «Конечно.» Он обеспокоено посмотрел на Курта.
По пути к машине Блейна, Курт вдруг качнулся у обочины, и споткнулся, теряя равновесие. Блейн сразу же бросил их напитки и поймал его, обхватив рукой его талию. Когда Блейн открыл рот, Курт поцеловал его, крепко. У Блейна ушло несколько секунд на то, чтобы отреагировать, целуя его в ответ. Он почувствовал, как напряглась челюсть, когда рука Курта легла на его щеку. Они отстранились друг от друга только когда рядом засигналила машина, возможно, не им, но этого было достаточно.
«Я в порядке,» - задыхаясь, сказал Курт.
***

Кэрол выходила из дома, позвякивая ключами в руке, когда Блейн заехал на подъездную дорожку. Она задержалась на крыльце, делая вид, что ищет что-то в сумке. Блейну помог Курту выбраться из машины, но они начали медленно идти к двери. Кэрол улыбнулась, замечая, как Курту надоели костыли, и посмотрела на него с сочувствием. «Тебе чего-нибудь принести из супермаркета, милый?»
«Может быть, немного цуккини? Думаю, завтра бы хотелось сделать хлеб с цуккини.» Он ничего не готовил и не пёк после аварии (не то что бы он не пытался; его множество раз выгоняли из кухни члены семьи и Блейн, слишком рассеянного из-за болеутоляющих, чтобы ему можно было доверить горячую плиту или острые предметы). Кэрол добродушно вздохнула, погладив его по щеке. Она также ущипнула за щеку Блейна, тепло приветствуя его.
«Я думаю, ты останешься на ужин?» - спросила она тоном, говорящим о том, что она уже знает ответ на этот вопрос. Блейн оглянулся на Курта и ответил, когда тот кивнул.
«Только если вы разрешите мне остаться, миссис Хамел.»
«Ох, Блейн,» - рассмеялась она и коснулась его плеча, спускаясь по бетонным ступенькам. Она взмахнула ключами. «Не только разрешу остаться, но, думаю, даже не захочу отпускать.» Она была очень благодарна Блейну. Наедине она уже говорила ему о том, как признателен ему Бёрт за всю помощь с Куртом. Кэрол была рада, что Бёрт мог спокойно отдохнуть, зная, что есть кто-то ещё, кто присмотрит за его сыном. «Позвоните мне, если придумаете что-то ещё, что может вам понабиться, мальчики.»
Совсем скоро Курт растянулся на животе поверх коленей Блейна, кладя подбородок на подлокотник дивана. Он только ждал когда Блейн сядет, чтобы наконец упасть на него. «Я надеюсь, это нормально,» - сонно пробормотал Курт с закрытыми глазами, слушая как Блейн переключает каналы телевизора. Он убавил звук, одной рукой вырисовывая круги над ремнём Курта. «Ты уже две недели исполняешь роль моей подушки. Как я тебе ещё не надоел?»
«Быть твоей подушкой – честь для меня» Судя по тону Блейна, он предпочёл бы название получше. «Я повторю ещё раз: нет другого места, где я хотел бы быть больше.» Курт усмехнулся в подушку.
«Чем подо мной? Возможно, я не могу тебя за это винить.»
Блейн рассмеялся, покачивая Курта на коленях и легонько похлопывая ладонью по его спине. Курт застонал и сделал слабую попытку скатиться с колен Блейна, но Блейн крепко обхватил его бёрда. «Всё нормально,» - сказал он с такой нежностью, что Курт открыл глаза, «Всё хорошо.»
Курт повернулся и сел, всё ещё оставаясь на бёдрах своего парня, и обвил руками его плечи, притягивая Блейн ближе. «Это так,» - согласился он, целуя его в губы вместо щеки, когда Блейн повернул голову. Они затихли на долгую минуту, потом Курт недовольно выдохнул. «Мы должны что-то сделать с моим гипсом. Я не могу поверить, что дал тебе полностью декорировать его стразами. Стразами, Блейн.»
«Я—ты—но, но—ты!”»
***

Прошла уже неделя каникул Курта, когда Блейн, в первый раз за три недели с аварии, не смог приехать. В этот день была вечеринка в честь окончания старшей школы его кузиной. В этот же день Курт решил использовать стул на колёсах в качестве опоры, встав на него, чтобы протереть пыль на верхних полках своего книжного шкафа. Он встал на него здоровой ногой, опираясь на костыль, а потом начал слегка пританцовывать под новую песню Бритни, которая заиграла по радио. Стул поехал под ним, прежде чем Курт даже успел осознать, что делает.
До этого Курт почти не помнил аварию, но сильное падение на пол извлекло какие-то воспоминания. Он застонал с короткими хрипами, сгибаясь на боку. Мягкие, грубые на вид, руки отца на его плечах перенесли его обратно в ту ночь – когда он лежал на земле на середине дороги, борясь с хваткой Бёрта. Он был смущён, он хотел сесть, но Бёрт удерживал его лёжа пока не прибыла «скорая помощь». Курт не осознавал, что маленькие синяки на его плечах были не из-за машины.
Семья Хадсонов-Хаммелов просидела в переполненной комнате ожидания отделения «скорой помощи» местного госпиталя два часа, пока Курта не вызвали на осмотр к доктору. Курт с ворчанием потирал ноющие рёбра, пока Бёрт катил его в медсестринское отделение. Курт с самого начала отказывался от инвалидной коляски, но счёл её лучшим выбором после того как Бёрт пригрозил перекинуть его через плечо. Доктор сказал медсестре готовить рентген, и взял стетоскоп, чтобы прослушать дыхание Курта.
«Могло бы быть и хуже,» - сказал Курт Бёрту и глубоко вдохнул по приказу доктора. Он на самом деле был уверен, что из-за проклятой уборки при падении едва не проткнул себя костылём, так что, да, определённо «могло бы быть и хуже». Он расстраивался из-за упущенной возможности стать известным всему отделению как «мальчик, который закашлял кровью занавески во втором кабинете». Привлекательная возможность, кстати. Он вздрогнул от холода, когда уверенные руки ощупали его грудную клетку.
Быстро взглянув вниз на открытую карту Курта, доктор посмотрел на него поверх толстых стёкол очков. «Молодой человек,» - вздохнул он, как будто это был не первый раз, когда они говори об этом: «Худшее возможно ещё не пришло.» Бёрт резко поднялся, снимая кепку.
«Что-то серьёзное с моим сыном?»
«Да, мистер Хаммел, у вашего сына перелом голени, который едва ли имел возможность начать заживать. Хотя здесь говорится, что новых сдвигов нет, он, возможно, потребует хирургического вмешательства для коррекции каких-либо костных фрагментов, которые могли сдвинуться при падении.»
«Папа, папа?» - с глазами, остановившимися на строгом лице доктора, Курт вытянул руку в направлении Бёрта. «Папа, мне не нравятся эти слова.»
Пока Бёрт тихо переговаривался с доктором в холле, Курт ожидал, когда его заберут на рентген. Он взял свой сотовый, прокручивая все непосланные, наполовину написанные сообщения Блейну, которые он сохранил в исходящих. Он перечитал сообщения Блейна, от более ранних до тех, что пришли после полудня. «Выяснил, почему мои родители так сильно хотели, чтобы я сюда пришел: я развлечение. Как только я вошёл и мне вручили микрофон и список песен.» Он засмеялся, разделяя отвращение Блейна к бессовестному множеству (любое их количество – бессовестное множество) песен Nickelback в списке. Он нажал «выход», возвращаясь в главное меню. Общение через смс скорее всего было не лучшим вариантом разрешить проблему «как ему сказать».
Операция. Серьёзно? Он прикусил щёку изнутри, сжимая телефон в ладонях. Пульсирующая боль в его ноге кричала ему угрожающе по слогам: О-пе-ра-ция, о-пе-ра-ция, о-пе-ра-ция.
Будь проклята, Бритни, и твой безупречный ритм, которому невозможно сопротивляться.
Страх и чувство вины переплелись в его животе так сильно, чтобы его затошнило, Курт нажал кнопку быстрого набора номер два на своём телефоне. «Вызов» высветилось крохотными буквами под крупным «Блейн»
«Блейн,» - вырвалось у него со всхлипом, как только он услышал голос своего парня: «Я совершил одну маленькую оплошность, и теперь они говорят такие слова как «операция», и я умру как персонаж Мэнди Мур из Анатомии Грей, когда она выжила только чтобы умереть от каких-то редких осложнений от наркоза, и я действительно не хочу умирать, Блейн, я всего лишь хотел протереть пыль». На заднем фоне он слышал шум, и ответ слишком затянулся. Запрокинув голову, Курт раскачивался вперёд и назад, стараясь не слишком хрипеть в трубку.
«Я действительно извиняюсь, но у меня прерывалась связь, и я совершенно потерял тебя после упоминания маленькой оплошности.» Он запнулся, стараясь скрыть смущение и обеспокоенность за нерешительностью. Их разделяли мили, но Курт всё равно мог расслышать, как повернулись шестерёнки в голове Блейна. Он знал, что Курт не должен был посещать клинику ещё неделю. «Постой, дай мне зайти внутрь, и ты можешь сделать несколько глубоких вдохов, хорошо?»
«Я на самом деле не могу дышать очень глубоко; я, возможно, сломал ребро или два.»
«Подожди, что? Что случилось? Ты в порядке? Это была другая машина? Что произошло?»
«Да, Блейн,» - раздражённо отрезал Курт: «Это была «другая машина». Им действительно стоит повесить знак остановки побольше на том углу, мм?». Он втянул воздух через зубы, но не из-за боли. «Прости, это… Блейн.» В этот момент всё, чего действительно хотел Курт—кроме гарантии того, что он не создал себе самое большое препятствие на пути к выздоровлению—был Блейн (и утешающие руки Блейна вокруг него, и ощущение тепла на его ухе и щеке, когда Блейн тихо пел ему). Он решил разом разделаться с этим. «Я упал со стула, и, возможно, ещё сильнее повредил ногу, следовательно, операция, следовательно, обожемой.»
«Ты упал со стула?» - расстроено спросил Блейн, скорее всего мысленно проклиная себя за то, что не был рядом, чтобы поймать его (или предотвратить падение). Ещё одна неудача, которую он не мог исправить, и Блейна выводило из себя то, что ещё одна проблема свалилась на ногу его драгоценного парня. Блейн снова мог только ощущать свою бесполезность, пока Курт, который и так уже пережил достаточно, старался держаться молодцом. Ему нравилось, что Курт был таким неунывающим, но ему было ясно, что только так люди могли справиться с проблемами, пока ещё были способны на оптимизм.
«Да, я только старался прибраться в своей комнате, но, думаю, теперь я оставлю прыжки на мебель тебе»
«Ох, Курт—подожди, ты сидел или стоял на стуле, когда упал с него?»
Курт был в середине подробного описания сцены падения, когда занавеска его палаты отодвинулась. Опрятная пожилая женщина объявила, что она здесь, чтобы забрать его на анализы. Бёрт следовал за ней, держась в стороне и ломая в руках свою кепку. Белую ленту с необходимой информацией о нём надели на тонкое запястье Курта.
«Время. Спасибо за—спасибо.» Стараясь игнорировать две пары глаз, направленных на него, Курт почувствовал, что краснеет. «Я позвоню, когда мы будем знать больше, хорошо?»
«Хорошо, Курт, я—я—удачи. Звони или пиши мне, даже если новостей не будет, я здесь, в любое время, для чего угодно, понял?»
Стараясь скрыть улыбку, Курт вздёрнул подбородок, к его щекам каким-то образом прилило ещё больше крови. «Да,» - подтвердил он: «Я понял.»
***

Блейн, после обмана («Это была не столько ложь, сколько «намеренная дезинформация» в определённых деталях», позже, защищаясь, поправлял Блейн Курта: «Ты был в госпитале, и я только сказал им, что хочу попасть туда прежде чем они подготовят тебя к операции, что было близко к правде,» и потом он виновато нахмурился, когда Курт заявил: «Мы мог меня сглазить!») своих родителей, чтобы они освободили его от выступления перед сотней самых близких друзей своей кузины, прибыл в госпиталь, где доктор Курта уже подписывал бумаги о его выписке.
«Всё хорошо, верно? Никакой операции?» - спросил он с надеждой, чтобы удостовериться; вид Курта в инвалидном кресле его угнетал. Он был на полпути сюда, когда получил сообщение Курта: «никаких смещённых костей = никакой операции! Скоро еду домой, как вечеринка?» Он не хотел писать и вести одновременно, и поэтому подождал, пока не достиг парковки госпиталя, чтобы прочесть сообщение и испытать самое сильное облегчение в своей жизни.
«Отбой. По крайней мере пока Курт не решит снова побалансировать на стуле.» Бёрт выглядел раздражённым, хотя тон его был лёгким. За ним Финн ковылял на костылях Курта. Кэрол строго покачала головой, и он сразу же прекратил, смущённо улыбнувшись. «Никогда не думала, что мне придётся удерживать моего ребёнка от уборки.» Слишком занятый переглядыванием с Блейном, Курт слушал вполуха и резко повернул голову, когда определённое слово привлекло его внимание.
«Мне запрещено?»
«Чёрт возьми, да. В следующий раз, когда ты захочешь протереть пыль, или помыть пол, или почистить что-то, что угодно, ты позовёшь меня, хорошо? Ты позовёшь Кэрол, Финна или Блейна, но не будешь делать это сам» Он скрутил бумаги на выписку, и постучал ими по голове Курта, подчёркивая каждое слово своей небольшой речи. «Я знаю, это была случайность, но ты должен задуматься, чтобы такого больше никогда не произошло.» Он напомнил Курту, что ему повезло остаться «только» с синяками на рёбрах—намного лучше, чем с винтами и пластинами в ноге.
Кэрол обняла Бёрта рукой, прижимаясь к нему. «Вы, мальчики, превысили свой пожизненный лимит посещений «скорой»,» - вздохнула она, положив щёку на плечо мужа. «Может, попробовать начать обматывать вас обоих поролоном, чтобы вы ходили так внутри и вне дома, хотя бы до выпускного». Бёрт тяжело посмотрел на Блейна. Тот ссутулился под этим взглядом.
«А после выпускного поручим это тебе.» Блейн сделал себе мысленную пометку позже спросить Курта говорил ли он своему отцу об их планах на Нью-Йорк после окончания школы. Он уже знал ответ, но всё равно собирался спросить.
«Мне что-то дали?» - внезапно спросил Курт, его резкий вопрос оборвал неловкое «ох?» Блейна. Он помнил, как говорил медсестре, что не хочет ничего от боли, но также помнил, как она дала ему пластиковый стаканчик с таблетками… и залила их водой комнатной температуры. Хорошо сработано, медсестра, очень хорошо. «У меня опять это странное чувство, из-за которого я хочу улыбаться, пока мои щёки не треснут.» Он обхватил пальцами запястье Блейна и прошептал: «Мне это не нравится.»
«Готов уехать отсюда?» - без нужды спросил Бёрт, кивая Блейну и указывая на Курта. Всю поездку обратно в машине Бёрта Курт крепко прижимал ладони к щекам. Блейн потерял счёт тому, сколько раз он украдкой наклонялся поцеловать Курта в макушку и сжимал губы, удерживаясь от улыбки, когда Курт начинал растерянно оглядываться по сторонам.
«Эй, мам, насчёт поролона,» - спросил Финн, останавливаясь последи парковки «скорой помощи», чтобы насладиться обдувающим его ветерком: «Это была шутка, верно? Мам?»
***

«Ох, Блейн,» - радостно выдохнула Кэрол, когда, открыв дверь, увидела на пороге парня своего пасынка, который держал обёрнутое плёнкой блюдо с кексами в красной, белой и голубой глазури. Она раскрыла дверь шире. «Как раз то, что нам нужно.» Она отступила, взмахивая руками в жесте, который Блейн расценил как «заходи!»
«Кексы?» - с сомнением спросил он, вглядываясь в выражение облегчения на её лице. Он был абсолютно уверен в полной очевидности того, что они куплены в магазине. Курту не нужно было бы даже присмотреть, чтобы понять это. Можно сказать, это было его седьмым чувством (Блейн не был уверен в шестом чувстве Курта: что-то связанное с волосами, верно? Он крепче сжал тарелки. О боже, он только что потерял несколько баллов хорошего бойфренда?)
Она подняла овощной нож, меняя его на кексы - вклад Блейна в первый посвящённый 4 июля праздник-пикник Хадсонов-Хаммелов. «Ты.»
Он прищурился, глядя на нож: «Что?»
В соседней комнате Курт сидел на деревянном стуле за кухонным столом. Напевая, он выбрал картофелину и начал срезать с неё кожуру. Он очистил её на половину, когда услышал звук шагов, и поднял глаза, чтобы увидеть, как Кэрол тянет Блейна в комнату. «Мой Уорблер, это так— ох, милый. Влажность действительно сразилась с твоими волосами.» Он прищёлкнул языком.
«Курт,» - с лёгким упрёком сказала Кэрол, стараясь не улыбаться, когда Блейн пригладил свои волосы: «Будь вежлив». Она повернулась в Курту спиной и поставила кексы Блейна позади стопки полотенец. «Я собираюсь выйти во двор, начну накрывать, и Бёрт звонил из магазина, чтобы передать, что он нашёл ту часть гриля, так что вы останетесь здесь одни минут на пятнадцать-двадцать.» Она повернулась, хлопнув в ладоши. «Наедине,» - она подмигнула, и перед тем как выйти, добавила: «Чтобы почистить карточку, мальчики, а не как в прошлый раз,» - намекая или не намекая на недавний инцидент.
«Дорогой, у меня новости,» - пропел Курт, раздражённо похлопав ладонями по бёдрам, когда Блейн продолжил стоять, смущённо глядя в направлении ушедшей Кэрол. «Подойти сюда,» - он нетерпеливо толкнул ближайший стул ногой в носке. «Сядь,» - приказал он: «Поцелуй, почисти и послушай, потому что у меня новости.» Блейн подчинился, хотя алгоритм вышел скорее: поцеловать, поцеловать, сесть, поцеловать, поцеловать, встать, поцеловать, поцеловать, сесть обратно, поцеловать, поцеловать, и потом картошку втолкнули Блейну в руку.
Задыхаясь, Блейн сжал картошку в ладони. Сильно. Стараясь не фокусироваться на покалывающих губах или на жаре в животе, он оглянулся вокруг. Что он сделал с ножом? Овощи хорошо отвлекут, решил он, но по-настоящему ему хотелось только ещё одного поцелуя. Или поцелуям без рубашек на диване, как на прошлой неделе (но только чтобы на этот раз Кэрол или другие члены семьи не входили в комнату, пожалуйста). «Новости?» - наконец прохрипел он; его мозг снова начал работать, когда к нему снова стала приливать кровь.
«Ну, есть достаточно хорошая новость от врача, но у меня также есть фантастическая новость от папы и Кэрол. Какую ты хочешь услышать первой? Выбирай, быстро!»
«Я выберу достаточно хорошую новость он доктора.»
Курт положил идеально очищенную картофелину на стол, что не могло не восхитить Блейна, потому что, какого чёрта, как он мог чистить её во время поцелуя? «Пометь у себя в календаре—через две недели, ровно две недели, они снимут гипс. Я знаю, что ты любишь его, так что я сохраню для тебя кусочек на память.» Курт испустил низкий недовольный стон. «Конечно, меня заставят носить какие-то нелепый тяжёлые ботинки на застёжках,» - он снова закатил глаза, но на этот раз из-за его лечащего врача: «От трёх до четырёх недель, так что ко времени, когда восстановление окончится, уже будет пора возвращаться в школу, но, как бы там ни было, это вряд ли было моё худшее лето.»
«Курт Хаммел, я только что заметил нотки оптимизма?» - Блейн поднялся со своего стула, вставая между развёдённых коленей Курта и наклоняясь для поцелуя. Курт рассмеялся ему в рот, игриво следуя за его губами.
«Я думаю, это мило, то, как ты полностью игнорируешь мой сарказм и слышишь то, что хочешь слышать, но уверен, я близок к нему. Оптимизму,». Он обнял Блейна за плечи, притягивая его ближе. «О, верно, и теперь к фантастическим новостям. Ты готов?» Блейн только начал произносить первый слог слова «готов», когда Курт выпалил: «Мы едем в Нью-Йорк! Папа сказал мне прошлым вечером, что он и Кэрол обсудили это, и хотят взять меня и Финна на неделю в путешествие по бетонным джунглям, и—и каждый из нас может взять с собой друга, и—и мой папа, Бёрт Хаммел, согласился, чтобы я пригласил тебя. Он дал мне согласие, Блейн, на тебя.»
Блейн выпрямился, руки Курт скользнули ниже, обхватывая его бицепсы. «Вау.» Курт опустил руки ещё ниже, погладив пальцами его предплечья, прежде чем взять за запястья. «Вау, мне нравится это, абсолютно, и я имею ввиду, я должен буду сказать это своим родителям, но я бы хотел поехать с тобой, с твоей семьёй, я бы хотел. Я бы хотел быть там и смотреть на твоё лицо, когда ты всё это увидишь… да, я бы очень этого хотел.» Он нервно рассмеялся, одновременно смущённый и позабавленный своим бормотанием. «Это было бы честью»
«Видишь? Совершенно не потерянное лето. Я всё равно пролечусь на самолёте и увижу Нью-Йорк впервые, я всё равно проведу даже ещё больше времени с тобой, и всё это в обмен всего лишь на больную ногу. Совсем неплохо, сказал бы я себе, и говорю.» Блейн сел обратно, поставив локоть на край стола. Он положил подбородок на ладонь, всматриваясь в лицо Курта.
«Я ничего не придумываю, я определённо вижу некоторый оптимизм, он просто просвечивает. Это не больно, не правда ли? Я слышал, что жжение проходит через какое-то время»
«Заткнись, я могу быть оптимистичным, не выходя из характера. Я могу сказать, с уверенностью и оптимизмом, что будет не большим преувеличением сказать, что у меня выдался довольно хороший год, не только лето.» Он выбрал ещё одну картофелину и начал легко срезать с неё кожицу.
«Не прошло ещё и половины лета.»
Улыбка Курта была светлее, чем Блейн когда-либо видел, и он просто купался в её лучах. «Будет лучше,» - сказал он счастливо, и Блейн ощутил как его сердце сжалось от гордости. Это был Курт, которого он видел не часто, обычно ловя лишь отблески это света, но их стало больше за прошедшие месяцы. Ему нравилось смотреть, как Курт постепенно освобождается из оболочки, в которую сам заключил себя за прошедшие годы. Это было не просто, жизнь никогда не бывает простой, но у него получилось засиять по-настоящему.
«Я люблю тебя,» - вырвалось у него, всего лишь констатация того, что он чувствовал в этот момент. Нож выпал из пальцев Курт. Он с трудом сглотнул, желая только—ох, пожалуйста, хоть раз, не надо—не покраснеть.
«Я люблю тебя, тоже». Его щёки всё равно вспыхнули, и Блейн потянулся взять его руку в свою, чтобы поцеловать нежные костяшки его пальцев, если ему повезёт. Глядя через стол на этого мальчика, он задавался вопросов, возможно ли быть ещё удачливее, чем он. «Я пахну крахмалом,» - предупредил Курт.
«Мне всё равно.» Блейн повторил, напоминая: «Я люблю тебя».
 
Форум » Фан-зона » Фан-фикшн [законченные] » Рядом с тобой, юмор, флафф, Клейн, PG-13
Страница 1 из 11
Поиск:

Мини-чат
Цитаты из сериала
Чтобы всем было ясно: мой пенис до сих пор работает. © Арти
Наш баннер
Российский сайт сериала Glee / Хор
Рейтинг сайта