Меньше 2ух месяцев (я правильно считаю?) до продолжения нашумевшего сериала Glee, поэтому телеканал FOX выпустил промо к оставшимся сериям (оно гениально, правда о_о). А я решился перевести её для сайта и сделать небольшой сюрприз. С Английским я не спец, с субтитрами работаю первый раз, но вроде выглядит неплохо. Пожалуйста оставляйте критику и пожелания, а также мысли по поводу перевода. Собственно по переводу: Название футбольных команд решил не переводить. Cools - "крутые". Gleeks от слов "Glee" ("Хор") и "geek" ("Чокнутый, псих")
В будущем наверняка будет отредактированная версия.
Полное или частичное копирование новостей без активной ссылки на сайт запрещено. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, предназначены только для ознакомления.
Он говорит Look everybody, *далее фраза про леди гагу*. Look everybody переводить тупо т.к это что-то вроде слова-паразита. "Смотрите все, чувствую себя леди гагой" звучит бредово