Приветствую Вас, Зритель | Регистрация
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Памятка новичкам · Поиск ]
Страница 3 из 4«1234»
Модератор форума: sanina13 
Форум » Общий » О сериале » Цитаты из сериала (любимые диалоги, фразочки, реплики)
Цитаты из сериала
GraceMoosup Дата: Пятница, 03.02.2012, 02:08 | Сообщение #51
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x07 «I Kissed a Girl»

Quote
Where is Rachel? She never misses applause.

Где Рейчел? Она никогда не пропускает аплодисменты. © Арти

Quote
If elected, I'll have sugary treats available at all times. Helps with concentration. That's what George Washington said.

Если меня выберут, я добьюсь того, чтобы сладости были всегда доступны. Это помогает сконцентрироваться. Так говорил Джордж Вашингтон. © Бриттани

Quote
The advantage of a relationship with a younger dude is that I've still got four more rounds in me before I need a steak sandwich and a Coke Zero.

Преимущество отношений с тем, кто моложе тебя в том, что у меня появляется еще четыре раунда перед тем, как мне понадобится жареный сэндвич и кока-кола без сахара. © Пак

Quote
You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life.

Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и, наверное, самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни. © Пак

Quote
I haven't been this worried about a vote since Lambert versus Allen.

Я так не волновалась за голосование со времен Ламберт против Аллена. © Рейчел

Quote
When I get really pissed off, Santana gets taken over by my other evil personality. I call her Snix. Her wrath of words is called Snix juice.

Когда я реально разозлюсь, Сантана вытесняется моей второй злой личностью. Я называю ее Сникс. А гневные тирады называются желчь Сникс. © Сантана

Quote
While there's nothing I'd love more than having two pretty ponies serenade me, I think we'd get further staging a gel-ervention for Blaine than singing lady music.

И хотя парочка пони, поющих мне серенады - предел моих мечтаний, хочется перейти к следующей стадии и принять меры по борьбе с гелем на голове Блейна и исполнением бабских песен. © Сантана

Quote
I have to just be me.

Я просто хочу быть собой. © Сантана

Quote
My iPhone 5 is vibrating. That's a new feature of the iPhone 5, they vibrate now.

Мой iPhone 5 вибрирует. Это новая функция iPhone 5, теперь они вибрируют. © Сью Сильвестр

Quote
If I wanna win this race, I need 20 cc's of man. Stat!

И, если я хочу победить, мне понадобятся 20 кубиков сладкого мужчины. Неоспоримо! © Сью Сильвестр

Quote
Truth is, journal, I'm attracted to men. Sure, I can't stand watching them eat or talk, but when it comes to getting sexy, this gal's got a hole in her heart that only a fella can fill.

Правда в том, дневник, что меня привлекают мужчины. Конечно, мне противно смотреть на то, как они едят, и разговаривать с ними, но когда речь идет о сексуальности, у этой дамочки появляется в сердце дыра, которую может заполнить только мужчина. © Сью Сильвестр

Quote
It's a reporter from USA Today. The newspaper for people who can't read.

Это репортер из «USA Today». Эта газета для людей, которые умеют читать. © Сью Сильвестр

Quote
I'm so bummed out. I feel like I'm living one of those country western songs.

Я так опустошена. У меня такое ощущение, что я живу в одной из этих трагических песен кантри. © Шеннон Бист

Quote
Wanna come over. Order in. Rent a movie and not watch it?

Хочешь зайти? Что-нибудь из еды закажем. Возьмем фильм на прокат и не будем его смотреть. © Квинн [Паку]

Quote
You don't need a baby or a dude or anyone to make you special.

Тебе не нужен ребенок, парень или кто-то еще, чтобы быть особенной. © Пак [Квинн]

Quote
Screw you. Sure you've got the boom and the pow, and your lips are cash money. But what really turned me on about you was how much of an asskicker you were, winning all those championships, going to New York. raising Beth on your own. All garbage. This was your chance to get in on the ground floor of something really special: me. But you're too much of a coward to go for it.

Да пошла ты. Да, у тебя, бесспорно, есть внешность, и поёшь ты улётно, но, меня по-настоящему завело то, какая сильная ты была. Выиграла все эти соревнования, жила в Нью-Йорке, растила Бет одна. Все это фигня. Это был твой шанс получить что-то по-настоящему особенное: меня. Но ты слишком труслива, чтобы пойти на это. © Пак [Шелби]

Quote
Why don't you hurry on to your next face-widening session at the John Travolta Institute for Head Thickening and Facial Weight Gain?

Так почему бы тебе просто не поспешить к следующему тренингу, от которого накачивается лицо в Институте Джона Траволты по Отращиванию Голов и Набору Веса Лица? © Сью [Бист]

Quote
The truth is, I think you're awesome. And when you hide part of who you are, you hide your awesomeness with it.

Правда в том, что я считаю тебя удивительной. И, когда ты скрываешь часть того, кто ты есть, ты скрываешь и часть этой удивительности. © Финн [Сантане]

Quote
Kurt: I'm gonna lose unless I pull a JFK.
Rachel: You're gonna shoot Brittany?!?

Курт: Я не проиграю выборы только в том случае, если у меня получится, как с Джоном Кеннеди.
Рейчел: Ты собираешься застрелить Бриттани?

Quote
Blaine: If you would stop being so defensive...
Santana: I'm trying. But your hideous bowties are provoking me.

Блейн: Если ты ослабишь оборону…
Сантана: Я пытаюсь, но твой отвратительный галстук-бабочка провоцирует меня.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 07.02.2012, 22:26 | Сообщение #52
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x08 «Hold on to Sixteen»

Quote
You smell like Craigslist.

От тебя воняет продажностью. © Курт

Quote
It was that damn Trouty Mouth! Even I felt a little something in my lady loins when he did that magic sex dance.

Этот чертов Рыбий Ротик! Даже я почувствовала что-то в своих женских частях, когда он исполнял свой волшебный секс-танец! © Сантана

Quote
Don't wish away your life, you're exactly where you're supposed to be.

Не стремись отбросить свою жизнь, ты именно там, где должна быть. © Шелби Коркоран

Quote
I can't tell you how many times I've wanted to enjoy a crisp pickle but couldn't find anyone to suck the lid off the jar.

Даже не могу тебе передать сколько раз я хотела насладиться огуречным рассолом, но не могла найти никого, кто отсосал бы крышку с банки. © Сантана [Сэму]

Quote
Sam: Do you know the song "Jack and Dianne" by John Mellencamp?
Quinn: Please don't sing.
Sam: My favorite lyric is this one, hold on to sixteen as long as you can.

Сэм: Ты знаешь песню «Джек и Дианна» Джона Мелленкемпа?
Квинн: Пожалуйста, не пой.
Сэм: Мои любимые слова: держись за свои шестнадцать, так долго, как можешь.

Quote
Rachel: We're kind of friends huh?
Quinn: Kind of.

Рейчел: Мы вроде как друзья, да?
Квинн: Вроде того.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 07.02.2012, 22:31 | Сообщение #53
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x09 «Extraordinary Merry Christmas»

Quote
It's not about your ears. It's about your song. It makes me wanna kill myself.

Твои уши тут не при чём! Это касается твоей песни! От неё мне хочется себя убить! © Арти

Quote
Where's my bling?

Где мои побрякушки? © Рейчел

Quote
Homeless will be homeless for awhile, that's sort of the problem.

Бездомные будут бездомными ещё какое-то время, это вроде как проблема! © Сантана

Quote
That song was so depressing. I may actually be dead right now.

Эта песня была такой депрессивной… Я на самом деле могу быть мертва сейчас. © Сантана

Quote
I made plans to shoot reindeer from my helicopter with Sarah Palin, but she canceled. Apparently Todd gets fussy when she misses his ballet recitals.

У меня были планы пострелять в северных оленей с вертолёта, вместе с Сарой Палин, но она всё отменила. Очевидно Тодд становится суетливым, когда она пропускает свои балетные концерты. © Сью Сильвестр

Quote
Christmas is a time for forgiveness. I have decided to forgive you for having no talent and ruining the American songbook, one mash-up at a time.

Рождество – время прощений. Я решила простить вас за отсутствие таланта, и за уничтожение Американской книги песен по одному попурри каждый раз. © Сью Сильвестр

Quote
Holy crap. I'm dating Kim Kardashian.

Ё-моё! Я встречаюсь с Ким Кардашьян! © Финн

Quote
Tonight's special is brought to you by Breadstix, now with even more breadsticks!

Сегодняшнее специальное шоу приготовило для вас кафе «Хлебные палочки», теперь ещё больше хлебных палочек! © Рассказчик (голос за кадром)

Quote
Finn: All I want for Christmas is you.
Rachel: All I want for Christmas is you, too. And five things on that list.

Финн: Всё, что я хочу на Рождество – это ты!
Рейчел: Всё, что я хочу на Рождество – это ты тоже! И пять вещей из этого списка!

Quote
Rachel: You gave me a dead pig for Christmas.
Finn: It's not dead yet. You gotta get it fat first.

Рейчел: Ты даришь мне мертвую свинью на Рождество?
Финн: Она ещё не мёртвая! Сначала её нужно откормить…
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 07.02.2012, 22:35 | Сообщение #54
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x10 «Yes/No»

Quote
Is that a Mohawk, Puckerman, or did someone glue a squirrel to your head?

Это ирокез, Пакерман? Или кто-то приклеил к твоей голове белку? © Бекки

Quote
I, Bekky Faye Jackson, am the hottest bitch at McKinley High School... you may be wondering why I sound like the Queen of England. It's simple: in mind, I can sound like whomever I want. So lay off, haters.

Я, Бекки Фей Джексон, самая горячая штучка в Старшей школе МакКинли… вы, возможно удивляетесь почему я разговариваю голосом Королевы Англии. Это просто: В своей голове я могу разговаривать чьим угодно голосом. Так что отвяжитесь, ненавистники! © Бекки

Quote
Just be grateful Comrade Obama still allows Christmas.

Будь благодарна товарищу Обаме, что он разрешает Рождество! © отец Эммы

Quote
You can maybe go one day without the driving clothes. It's a wheel chair Artie, not a Porsche.

Может ты хоть один день походишь без водительских перчаток? Это инвалидное кресло, Арти, а не порш! © Сью Сильвестр

Quote
For God's sake, Amelia, it's 2012. If you wanna marry Will Schuester, ask him.

Ради Бога, Амелия! Сейчас 2012-й год. Если хочешь замуж за Уилла Шустера – спроси его! © Сью Сильвестр

Quote
I love you with everything I am and everything I hope to be. Emma Pillsbury, will you do me the honor of becoming my wife?

Я люблю тебя таким, какой я есть, и таким, каким надеюсь стать. Эмма Пиллсбери, окажешь ли ты мне честь стать моей женой? © Уилл Шустер

Quote
Rachel Berry, will you marry me?

Рейчел Берри, ты выйдешь за меня замуж? © Финн

Quote
I wanna do something special, like my dad. But without the whole dying part.

Я хочу сделать что-то особенное в моей жизни, как мой отец. Но без той части, где надо умереть. © Финн

Quote
You're in synchronized swimming and glee club. That's like some kind of death wish.

Ты в команде по синхронному плаванию и в хоровом кружке! Будто у тебя какое-то суицидальное желание! © Финн

Quote
I'm really worried people are gonna think your legs look thinner than my arms.

Я очень волнуюсь, что люди подумают, будто твои ноги выглядят тоньше моих рук. © Шугар [Арти]

Quote
If you pee in my pool, I will kill you.

Если ты написаешь в мой бассейн – я тебя убью! © тренер Роз [Сэму]
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 07.02.2012, 22:38 | Сообщение #55
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x11 «Michael»

Quote
We sing and that's all we ever do.

Мы поём! И это всё, что мы вообще делаем! © Арти

Quote
You can't change your past. But you can let go and start your future.

Нельзя изменить своё прошлое. Но можно его отпустить и начать свою будущее. © Квинн

Quote
Every magazine says it. We hardly know what we're gonna want in 15 years.

В каждом журнале об этом говорят. Вряд ли мы можем знать чего захотим лет через 15. © Квинн

Quote
I don't want to see the spectacle that is Michael. I want to be the spectacle that is Michael.

Я не хочу смотреть спектакль, посвященный Майклу! Я хочу быть спектаклем, посвященным Майклу! © Мерседес

Quote
This is what we call taking the high road, which I was shocked to learn has nothing to do with marijuana.

Это то, что мы называем – идти по столбовой дороге! Что, как меня ошарашили, не имеет никакого отношения к марихуане! © Пак

Quote
You told him what we're gonna do. You're like a modern day Eggs Benedict.

Ты сказал им, что мы собираемся делать. Весь из себя: и вашим, и нашим. © Пак

Quote
I'd throw this mocha in your face, but it's not nearly scalding enough.

Я бы швырнула это мокко тебе в лицо, но это даже приблизительно не так едко, как хотелось бы. © Сантана

Quote
This isn't violent. This is clever. I taped it to my under boob.

Это не жестоко. Это умно. Я приклеила его [диктофон] под грудь! © Сантана

Quote
You may look like the villain out of a cheesy high school movie, but you should know I am prepared to go all Danny Larusso on your ass.

Может ты и выглядишь, как злодей из дурацких фильмов о старших школах, но тебе следует знать, что я уже нацелилась, как Дэнни Ларусо на твою задницу! © Сантана

Quote
I wanna go to a college that isn't a FEMA trailer or a prison yard, so let's take the high road.

Я хочу пойти в колледж, который не находится в трейлере Федерального бюро по чрезвычайным ситуациям или где-нибудь в тюремном дворе, так что давай пойдём по правильному пути. © Сантана

Quote
Hey, Kurt, i didn't recognize you. You're wearing boy clothes.

Привет, Курт, я не узнал тебя! На тебе мужская одежда! © Себастьян

Quote
I can't stand the stench of public schools.

Не переношу зловоние общественных школ. © Себастьян

Quote
Santana: Brittany, lock the door.
Brittany: I don't know how to do that.

Сантана: Бриттани, запри дверь!
Бриттани: Я не знаю, как это делать!
 
GraceMoosup Дата: Пятница, 10.02.2012, 10:04 | Сообщение #56
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x12 «The Spanish Teacher»

Quote
I was spending to much time flossing, I was missing my life.

Я проводил так много времени ухаживая за зубами, что моя жизнь просто проходила мимо. © Дэйв Мартинез

Quote
Why are you being so weird and serious? Our periods don't come until the end of the month.

Почему вы такие странные и серьёзные? Наши месячные начнутся ещё не скоро! © Курт

Quote
Why don't you just dress up as the taco bell chihuahua and bark the theme song to Dora the Explorer?

Почему бы вам не переодеться в чихуахуа из Тасо Bell и не пролаять мелодию Доры Путешественницы? © Сантана

Quote
I spend the day vibrating with wide irrational rage.

Я провела весь день, дрожа от иррационального гнева © Сью Сильвестр

Quote
The English language lacks the requisite words to express just how much I dislike you.

В английском языке нет такого количества необходимых слов, чтоб описать, как ты мне не нравишься. © Сью Сильвестр

Quote
To be a teacher is to offer students a gateway to the future, and I blew it.

Быть учителем – значит открывать ученикам двери в большой мир. И в этом я облажался… © Уилл Шустер

Quote
The proof's in the pudding. My pudding pretty much sucks.

Доказательства – в теле! И тут я в значительной степени лажаю… © Финн

Quote
I doubt your avian frame could withstand the rigors of childbirth.

Я сильно сомневаюсь, что твоя птичья комплекция может выдержать тяготы родов! © Сью [Эмме]

Quote
Mercedes: Sam just Tweeted that I smelled good.
Sam: I won't stop until it's Trending.

Мерседес: Сэм только что написал в твиттере, что я хорошо пахну!
Сэм: И не перестану писать, пока это не потеряет актуальность!

Quote
Emma: You're being really mean.
Will: You got a pamphlet for that??!?

Эмма: Ты очень злой!
Уилл: У тебя есть брошюрка на этот случай?!
 
GraceMoosup Дата: Пятница, 17.02.2012, 23:23 | Сообщение #57
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x13 «Heart»

Quote
Evidence shows that 1 out of every 10 people is gay. That means at least 1 of the 12 apostles was gay, probably Simon because that's the gayest-sounding name.

Говорят, что каждый десятый - гей. И если это правда, то один из 12 апостолов мог быть геем. Мой вариант - Симон, потому что это имя - самое гейское. © Мерседес

Quote
I fully support your right to be as unhappy with Finn for the rest of your life as you want.

Я полностью поддерживаю твое право быть несчастной с Финном до конца ваших дней. © Сантана

Quote
Three of us are in glee club, so we pretty much sing to gay people all the time.

Трое из нас состоят в хоре, так что мы практически постоянно поем для геев. © Сэм

Quote
Honesty. Respect. Dance. Those are the foundations of the Berry family.

Честность, уважение, танцы - это основы семьи Берри. © Хирам Берри

Quote
No vocal runs. That's how Jennifer Hudson got kicked off American Idol.

Никаких вокальных импровизаций. Именно поэтому Дженнифер Хадсон вылетела из "Американского Идола". © Хирам Берри

Quote
No single people allowed. They're sad. They're boring. And they don't exist in my world.

Одиночки не допускаются. Они грустные, скучные и не существуют в моем мире. © Шугар

Quote
Don't sweat the small stuff. And it's all small stuff when you're rich.

Не волнуйтесь о мелочах. Когда ты богат, все кажется мелочью. © Шугар

Quote
Rachel: We're finally getting married.
Artie: When is the baby due?

Рейчел: Финн и я счастливы объявить, что мы наконец-то женимся.
Арти: Когда вечеринка по поводу рождения ребенка?

Quote
Rory: This is a four-leaf clover.
Kurt: Do you people just carry those around?

Рори: Это четырехлистный клевер.
Курт: Вы их что, с собой носите?
 
GraceMoosup Дата: Среда, 09.05.2012, 21:03 | Сообщение #58
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x14 «On My Way»

Quote
I want Lord Tubbington to kicking his ecstasy addiction.

Я хочу, чтобы Лорд Таббингтон поборол свою зависимость от экстази. (с) Бриттани

Quote
I most look forward to meeting Rachel Berry's children.

Я очень хочу познакомиться с детьми Рейчел Берри. (с) Мерседес

Quote
I'm looking forward to the day my grandmother loves me again.

Я жду того дня, когда моя бабушка вновь меня полюбит. (с) Сантана

Quote
In the last week, you either enjoyed a delicious curry or a hug from Principal Figgins.

За последнюю неделю вы или насладились очень вкусным карри или объятиями от директора Фиггинса. (с) Сью Сильвестр

Quote
There are 15 of us here and I'm only comfortable sharing a spoon with about half of you.

Нас тут 15, а комфортно делить ложку я могу разве что с половиной из вас. (с) Шугар

Quote
You proved that it's never too late to turn your life around.

Ты доказала, что никогда не поздно развернуть свою жизнь на 180 градусов. (с) Сью [Квинн]

Quote
Rachel: I wanna get married. Now.
Finn: I have Gym.

Рейчел: Я хочу пожениться. Сейчас.
Финн: Но у меня тренировка!
 
GraceMoosup Дата: Среда, 09.05.2012, 21:21 | Сообщение #59
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x15 «Big Brother»

Quote
I could have easily become one of those creepy memorial pages in the yearbook, but by the grace of God, I'm here. Believe it or not ... this is the happiest day of my life.

Я вполне могла стать одной из тех жутких мемориальных страниц в виньетке, но милостью Божьей, я здесь. Верите или нет… это самый счастливый день моей жизни. (с) Квинн

Quote
Cooper: Other choices I can plan ahead of time: screaming all my lines! Because I'm really intense. And the things I'm feeling are really intense! Because I'm a really intense actor! Nicholas Cage, right?

Другие варианты действий, которые я планирую вперед: ВЫКРИКНУТЬ ВСЕ МОИ РЕПЛИКИ! Потому, что я очень силен. И ТЕ ЧУВСТВА, КОТОРЫЕ Я ИСПЫТЫВАЮ – очень сильны, потому что я СИЛЬНЫЙ АКТЕР! Николас Кейдж, да? (с) Купер Андерсон

Quote
It's in my DNA to be intense, okay, just like it's in Porcelain's DNA to poop rainbow glitter.

Это заложено в моей ДНК – быть суровой, также, как в ДНК Фарфорового заложено какать радужными блестками. (с) Сью Сильвестр

Quote
Rachel: Look, I need to be in New York and I need you with me. I can't do this without you.
Finn: I just want you to be really sure. I want you to be really sure that you are in love with me and not who you want me to be.

Рейчел: Слушай, мне необходимо быть в Нью-Йорке, и там мне необходим ты. Я не смогу это сделать без тебя.
Финн: Я просто хочу быть уверенным. Я хочу, чтобы ты была уверена в том, что любишь меня, а не того, каким ты хочешь меня видеть!

Quote
Sue: Hey, Mercedes, who you texting?
Mercedes: I'm not texting anyone, I'm donating to the Obama campaign...

Сью: Эй, Мерседес, кому ты пишешь?
Мерседес: Я никому не пишу, я вношу свой вклад в компанию Обамы…

Quote
Sue: Will you sign my breast?
Cooper: My pleasure. "Keep on dreaming. Yours ... Cooper Anderson."

Сью: Подпишите мою грудь?
Купер: С удовольствием. «Продолжайте мечтать. Ваш… Купер Андерсон»

Quote
Cooper: The key to a dramatic scene is pointing. When people are really emotional, they point their fingers a lot.
Blaine: That's not true at all. That's ... that's terrible advice.
Cooper: Excuse me, guys, I'm sorry. I'm sorry, Blaine. Are you an internationally beloved spokesman for the internet's fastest growing credit score website?

Купер: Ключ к драматическим сценам – это показывать пальцем. Когда люди очень эмоциональны, они тыкают пальцем очень много.
Блейн: Это не правда. Это… это ужасный совет.
Купер: Извините ребята, извините. Прости, Блейн, ты это у нас международно-любимый представитель самого быстро-растущего кредитного сайта?

Quote
Blaine: Can't you just support me?
Cooper: I'm sorry. Are you talking to me right now? Because I can't tell if you are talking to me if you don't point your finger.

Блейн: Можешь ты просто меня поддержать?
Купер: Извини, ты со мной сейчас разговаривал? Потому, что я не могу понять со мной ли ты разговариваешь, если не показываешь пальцем!
 
GraceMoosup Дата: Среда, 09.05.2012, 21:27 | Сообщение #60
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x16 «Saturday Night Glee-ver»

Quote
I came up with an idea that will make you Snooki famous, but not without all the blackout drinking.

У меня появилась идея, как сделать тебя супер-знаменитой, но без того, чтобы напиться до беспамятства. (с) Бриттани

Quote
I'm cream here, Mr. Schue. But what if out there, I'm just skim milk.

Здесь - я сливки, мистер Шу. Но что, если там я всего лишь испорченное молоко… (с) Мерседес

Quote
Two dudes in one bed is, like, confirmed gay.

Два парня в одной кровати, это, как бы подтверждение гейства. (с) Пак

Quote
I would totally put that suit on... eBay.

Я бы точно напялил этот костюм… на eBay. (с) Пак

Quote
While we applaud your proper use of the terminology, we told Mr. Schue: we do not support disco.

Хотя мы все аплодируем вашему правильному использованию терминологии, мы уже сказали Мистеру Шу, что не поддерживаем диско. (с) Рейчел

Quote
Blaine's handsome brother said it best: college is a waste of time. I just wanna be famous, plain and simple.

Красивый брат Блейна сказал – лучше не придумаешь: колледж – это пустая трата времени. Я просто хочу быть знаменитой, просто и понятно! (с) Сантана

Quote
I'm gonna be famous if it's the last thing I do.

Я буду знаменитой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни. (с) Сантана

Quote
Let's be honest, William. You've been out of ideas since Madonna week.

Давай будем честными, Уильям. У тебя кончились идеи ещё с недели Мадонны. (с) Сью Сильвестр

Quote
Brittany thought of it. She gets an idea once every couple years and, lucky for us, this was a good one.

Бриттани подумала об этом. У неё появляется идея один раз в несколько лет, и к счастью для нас – эта идея была хорошей. (с) Сью Сильвестр

Quote
I believe in you and what you can become.

Я верю в тебя и в ту, кем ты можешь стать. (с) Сэм

Quote
It's not the broken dreams that break us. It's the ones we don't dare to dream.

Нас ломают не неисполненные мечты, а те о которых мы боимся даже подумать. © Уилл Шустер

Quote
This is your game, your life. And, guess what, time is running out.

Это твоя игра, твоя жизнь! И знаешь что – у тебя кончается время (с) Уилл Шустер

Quote
I was afraid to admit it because I was afraid of failing. But I'm not scared anymore.

Я боялся признать это, потому, что боялся провала. Но я больше не боюсь. (с) Финн

Quote
Sue: Her chagrin is limited only by the fact that she has a brain the size of a toddler's fist.
Brittany: I can show you the MRI.

Сью: Ее огорчение ограничивается только тем, что её мозг размером с кулак грудничка.
Бриттани: Я могу показать вам МРТ.
 
GraceMoosup Дата: Среда, 09.05.2012, 21:31 | Сообщение #61
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x17 «Dance with Somebody»

Quote
You and me, we've been doing this dance for over a decade. You know, Starsky and gay Hutch.

Ты и я, мы вместе уже целую декаду! Ну знаешь, как Старски и гей-Хотч. (с) Берт Хаммел

Quote
Quinn, you're still dancing in my dreams. And you can fly and breathe fire.

Квинн, ты всё ещё танцуешь в моих мечтах… а ещё ты можешь летать и дышать. огнём. (с) Бриттани

Quote
Joe is really pretty, but I heard she doesn't shave her armpits.

Джо очень симпатичная, но я слышала, что она не бреет подмышки. (с) Бриттани

Quote
I'm gonna miss all of you. I love you guys.

Я буду очень скучать по вам! Я люблю вас, парни! (с) Пак

Quote
Finn sends me cute text messages all the time. They're usually puns about my boobs, but I still appreciate the effort.

Финн всё время посылает мне очаровательные смс-ки. Обычно это каламбуры о моих сиськах, но я всё равно ценю его усилия. (с) Рейчел

Quote
We're hanging on Whitney because she was incredible and we love her, so don't put your baggage on us.

Мы держимся за Уитни, потому, что она была неподражаема и мы все её любим, так что не надо валить всё с больной головы на здоровую! (с) Сантана

Quote
Quinn's a great girl, but you're gonna have to decide: do you wanna be closer to God or closer to her?

Куинн отличная девчонка, но ты должен решить: хочешь ты быть ближе к Богу или ближе к ней? (с) Сэм

Quote
I'm a good Christian, there's just no way a dude's gonna be able to resist.

Я хороший христианин, но есть некоторые вещи, которым чувак просто не может сопротивляться. (с) Сэм

Quote
I have OCD. I throw awat a broom after I've used it once, and you think I'm gonna get married at a campground?

У меня ОКР. Я выбрасываю метлу, после одноразового использования, и ты думаешь, что я захочу провести церемонию бракосочетания в лагере? (с) Эмма Пиллсбери

Quote
Champagne on a Tuesday? You've gone all Hunter S. Thompson.

Шампанское во вторник? Да ты просто Хантер Томпсон! (с) Эмма Пиллсбери

Quote
Joe: I was having feelings.
Sam: You mean like, in your pants feelings?

Джо: У меня были чувства!
Сэм: Ты имеешь в виду те, которые в штанах?
 
GraceMoosup Дата: Среда, 09.05.2012, 21:37 | Сообщение #62
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x18 «Choke»

Quote
Moving on, what rhymes with Pre-industrial European deforestation?

Двигаемся дальше! Что рифмуется с доиндустриальным периодом европейской вырубкой лесов? (с) Арти

Quote
Once, La Thibodeaux stopped a performance of Medea at The Met because someone glanced at their watch while she was doing one of her 'I'm killing my babies' arias.

Однажды Тибидо остановила исполнение Медеи, потому, что кто-то посмотрел на часы во время того, как они исполняла арию «я убиваю своих детей». (с) Курт

Quote
I may not be too good at world geography but I'm real good at female geography.

Может я не слишком силен в мировой герографии, но женскую географию я знаю на зубок. (с) Пак

Quote
I appreciate the brovention but I just told her that so I could get a sympathy pants massage.

Спасибо за братскую встряску, но я только сказал ей это для того, чтобы получить массаж из жалости. (с) Пак

Quote
I vowed not to speak with you unless William and Kate got pregnant, Liza passed, or unless one of us was in grave danger.

Я поклялась не разговаривать с тобой, кроме трёх случаев: Уильям и Кейт забеременели, Лайза отошла в мир иной или один из нас в огромной опасности! (с) Рейчел

Quote
I have some simple rules when I'm getting ready for a big performance. First, no milk. Makes you too phlegmy. Second, no doorknobs. They spread infections. So do kisses. So what if I have some superstitions, too. I never step on cracks and sometimes I walk backwards. And everyone I see becomes a metaphor for the things that could stop me. I just give each one my gold star death stare. None of them stand a chance.

У меня есть несколько простых правил, когда я готовлюсь к большому выступлению. Во-первых, никакого молока! Оно делает меня слишком флегматичной. Во-вторых, никаких дверных ручек! Они распостраняют инфекцию… как и поцелуи. И что такого, если у меня тоже есть свои суеверия. Я никогда не наступаю на трещины и иногда хожу задом-наперед. В такие моменты все, кого я вижу становятся метафорой тех вещей, который могут мне помешать. Я просто смотрю на них своим убийственным взглядом золотой звезды. Ни у кого из них нет шансов! (с) Рейчел

Quote
I spent the weekend sending your photo to ivory poachers who could make an absolute fortune selling your enormous white teeth on the black market.

Я провела выходные распространяя твою фотографию браконьерам, которые могли бы сделать состояние продавая твои огромные зубы на черном рынке. (с) Сью Сильвестр

Quote
Now I realize this room is America's #1 destination for cheap, sappy moralizing, but your insensitive behavior is about to subject you to a whole new level of preachiness.

Теперь я понимаю, что это место-назначения №1 в Америке для дешевого, глупого морализаторства, но ваше безчувственное поведение – это совершенно новый уровень проповедничества! (с) Сью Сильвестр

Quote
Puck: You know it's hard growing up without a dad because you don't have any dude role models, except NFL players and video game characters. But I lucked out because instead of one dad, I got a whole gang of them. You guys showed me what it means to be a man, not just last night but for four years. Even you, Blaine.
Blaine: Thanks?

Пак: Знаете – тяжело расти без отца, потому что у тебя нет примера для подражания, кроме игроков-НФЛ и персонажей из видеоигр. Но мне повезло, потому, что вместо одного отца у меня есть целая банда! Вы ребята показали мне, что на самом деле значит быть мужчиной! Даже ты, Блейн.
Блейн: Спасибо?

Quote
Santana: What happened to Beiste? Did we do something wrong?
Sue: Well, you completely butchered one of my all-time favorite Kandor and Ebb tunes, while completely missing the point of absolutely everything.

Сантана: Что случилось с Бист? Мы сделали что-то не так?
Сью: Ну, вы только что совершенно изуродовали одну из моих самых любимых песен, и абсолютно не поняли сути!

Quote
Rachel: This is the biggest, biggest moment of our lives here. We cannot be taking risks.
Kurt: Isn't this the exact moment to be taking a risk?

Рейчел: Это самый важный момент нашей жизни! Мы не можем рисковать?
Курт: Разве сейчас не самое время рискнуть?

Quote
Mike: Blaine, I need some help. Tina wants me to slick my hair back for prom, and I've never used gel, so I have no idea what I'm doing.
Blaine: Biggest tip I can give you: never brush after you gel. Disaster. Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a completely new look. See that? It's a whole new do, my friend.

Майк: Блейн, мне нужна помощь. Тина хочет, чтобы я зализал волосы назад для выпускного, но я никогда не использовал гель для волос и понятия не имею, что делать.
Блейн: Самый важный совет, который я могу дать: никогда не расчесывай волосы после геля. Катастрофа! Второй совет – можешь использовать пот или немного воды, чтобы придать ему совершенно новый вид. Видишь это? Совершенно новая прическа, мой друг!

Quote
Kurt: I'm starting from scratch. I need something fresh. I need something edgy. Something completely unpredictable. Or maybe I just need more candles
Blaine: Oh, God, no. No more candles.

Курт: Я начинаю с нуля. Мне нужно что-то свеженькое. Что-то выходящее за общепринятые рамки. Что-то совершенно непредсказуемое… Или мне просто нужны ещё свечи!
Блейн: О, Боже, нет! Не надо больше свечей…
 
GraceMoosup Дата: Суббота, 12.05.2012, 19:30 | Сообщение #63
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x19 «Prom-a-saurus»

Quote
It's clear that the three of you are incompetent fools, possibly even some sort of terrorist cell. So, as president, I'm gonna decide what the prom theme is going to be this year. And I think that it should be...dinosaurs.

Мне совершенно ясно, что вы трое некомпетентные идиоты, возможно даже какое-то подобие террористической ячейки. Так что, как президент, я буду решать каким будет тема выпускного бала в этом году. И я думаю, это будут… динозавры. © Бриттани

Quote
Is this some kind of joke or something? I mean, like Kurt last year? Is someone gonna throw pigs blood on me next like in Carrie?

Это какая-то шутка или типа того? Я имею ввиду, как с Куртом в прошлом году? Сейчас кто-то выльет на меня свиную кровь, как в «Кэрри»? © Рейчел

Quote
Well, you know it would be boring if we weren't so awesome.

Ну знаешь, это было бы ужасно скучно, если бы мы не были такими классными! © Сантана

Quote
I don't know if it's the sentimental fetus in me, but I think it's my best batch ever. Nothing but fruit juicy red, Manhattan seltzer, and seven tablespoons of Visine, just so we get out of here on time.

Я не знаю, возможно, это говорит во мне сентиментальный плод, но мне кажется, что это самый лучший пунш, который я делала. Ничего, кроме сочных красных фруктов, Манхеттенской газировки и семи столовых ложек Визина для того, чтобы вы все убрались отсюда вовремя © Сью Сильвестр

Quote
Advertisers are manipulative alcoholics who use images to play on our emotions. Haven't you seen Mad Men?

Рекламщики все манипулятивные алкоголики, которые используют картинки, играющие на наших эмоциях. Ты видела «Безумного Человека»? © Сью Сильвестр

Quote
I thought going through all that terrible stuff earlier this year made you cooler, but no, you're still the same old Quinn. All that matters is you.

Я думал, что пройдя через все жизненные ужасы, ты стала лучше, но нет, ты такая же, Квинн. Единственное, что тебя волнует – это ты сама! © Финн

Quote
What are you looking at Jar-Jar Binks?

А ты на что уставился, Джа-Джа Бинкс? © Сью [Джо]

Quote
Rachel: What are you doing here?
Finn: Well, I'll keep it simple. I love you. You're beautiful. Prom sucks without you.

Рейчел: Что ты здесь делаешь?
Финн: Что ж, буду краток: Я тебя люблю! Ты сногсшибательно выглядишь! Выпускной без тебя – полный отстой!

Quote
Brittany: And finally, all hair gel has been banned from the prom.
Blaine: [laughing] Right.
Brittany: I'm actually not joking. Hair gel wasn't invented until 30 million years after the Paleolithic Stone Age. And frankly, I don't like the way you look. Therefore, anyone who shows up to the prom wearing hair gel will be turned away at the door.

Бриттани: И наконец, нагеленные волосы на балу запрещены!
Блейн: [смеется] Ну да, конечно!
Бриттани: Я вообще-то не шучу. Гель для волос был изобретен спустя 30 миллионов лет назад после периода Палеолита. И, честно говоря, мне не нравится, как ты выглядишь. Так что любой, кто появится на балу с гелем для волос, будет выставлен за дверь.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:57 | Сообщение #64
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x20 «Props»

Quote
Keep rocking that mullet Ricky. Maybe in 10 years it'll come back in style.

Продолжай качать права, Рики. Может лет через 10 это вернется в мод. © Пак

Quote
I don't have a back up plan, all right? And I don't want to waste another year of my ingenue eligibility.

У меня нет плана «Б», ясно? И я не хочу, чтобы еще один год моего права инженю канул в лету! © Рейчел

Quote
Do you have any idea how difficult it is to be me? Do you have a Facebook account or a Twitter account? Do you have time to sit down and watch Bravo or read a book or buy laces for your incredibly high comical boots? I don't. It's exhausting being me.

Ты вообще представляешь, как сложно быть мной? У тебя есть страничка на фейсбуке или в твиттере? У тебя есть время сесть и посмотреть Браво, или почитать книгу или купить шнурки для твоих невозможно высоких комичных ботинок? А у меня нет! Быть мной – очень выматывает! © Рейчел

Quote
You only have yourselves to blame. And the liberal media.

Винить вы можете только самих себя… ну и либеральные СМИ. © Сью Сильвестр

Quote
Puckerman I appreciate your commitment to winning, but without a doubt you are the ugliest woman I have ever seen. For a second there I thought you were Beiste's sister.

Пакерман, я ценю твою волю к победе, но без сомнений – ты самая уродливая женщина из всех, что я видела. На секунду я подумала, что ты – сестра Бист. © Сью Сильвестр

Quote
William, I can taste your AXE body spray.

Уильям, я чувствую твой спрей AXE для тела. © Сью Сильвестр

Quote
I can't believe how supportive you are when half the time I can't even be bothered to thank you for your tremendous supporting performances.

Я не могу поверить в то, как сильно ты меня поддерживаешь, в то время, как я сама не могу даже побеспокоиться о том, чтобы поблагодарить тебя за потрясающие выступления на втором плане. © Тина («Рейчел»)

Quote
I am one of the original Glee club members. I was singing "Sit Down You're Rockin' the Boat" when Finn and Puck were still throwing slushees at us. So when is it my turn?

Я – одна из первых участников хорового клуба! Я пела «Sit Down You're Rockin' the Boat», когда еще Финн и Пак обливали нас слашем! Так когда моя очередь? © Тина

Quote
You are loved, punkin. You are not alone.

Тебя любят, малыш. Ты не один! © Шеннон Бист

Quote
Tina: My name is Tina. Tina Cohen Chang.
Sue: Isn't she the one who used to stutter?

Тина: Меня зовут Тина. Тина Коэн-Чанг.
Сью: Это та, которая заикалась?

Quote
Finn: You really are our unique factor.
Rachel: I don't know, I think we all are. I mean, in a sea full of kids who are just desperately clinging to their own kind, we're different. We took the time to get to know each other and reach out and accept one another. That's our unique factor. And that's what I love about is.

Финн: Ты действительно наш уникальный фактор!
Рейчел: Не знаю, мне кажется мы все такие. То есть во всем однообразии толпы, которая цепляется друг за друга – мы все-таки другие. Мы потратили много времени, чтобы узнать друг друга и принять друг друга, такими, какими есть. Это и есть наш уникальный фактор. Именно это я люблю в нас.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:57 | Сообщение #65
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x21 «Nationals»

Quote
I'm here, Perez, because I care about young artists chasing their impossible dreams. I know them. I feel them. I was them. So I'm here to support them unconditionally.

Я здесь, Перез, потому, что мне не безразлична судьба юных артистов, которые гонятся за своими мечтами, которые никогда не сбудутся. Я их знаю. Я их чувствую. Я была ими. Так что я поддержу их без всяких разговоров. © Линдсей Лохан

Quote
I have so many steroids running through my body right now I may turn into the Incredible Hulk if you piss me off.

В моем теле сейчас полно стероидов, так что не злите меня – иначе превращусь в Невероятного Халка. © Мерседес

Quote
Mr. Shue, when I met you I was just an annoying Jewish girl with two gay dads and a very big dream. Today, I still have two dads, and I'm still Jewish, and I'm probably just as annoying.

Мистер Шу, когда я познакомилась с вами – я была всего лишь надоедливой еврейской девочкой, с двумя папами и очень большими мечтами. Сегодня, у меня все еще два папы, я все еще еврейка и, возможно, все так же надоедлива… © Рейчел

Quote
I know, I'm sorry. I always go to the yelling place. I have rage.

Я знаю, извините! Я всегда начинаю орать. Я очень яростная! © Сантана

Quote
With Monique down for the count, we are entering The Hunger Games of show choir competition without one of our most powerful voices.

Пошел обратный отсчет, мы входим в зону «Голодных Игр» для хоровых кружков без одного из самых сильных голосов. © Сью Сильвестр

Quote
There's a lot of teachers at this school who teacher their students important things like how to drive and fractions, but you teacher your students how to dream.

В этой школе много учителей, которые обучают своих студентов как водить машину и прочим вещам, но вы единственный, кто учит мечтать. © Финн

Quote
This is your moment. Okay? Three years in the making. Forget about everything else. Take it.

Это твой момент. Так? Ты к нему три года шла. Забудь про все остальное – и просто возьми от него все. © Финн

Quote
Carmen Tibideaux is coming and we're gonna be perfect. And then we're gonna get married and I'm gonna smash this glass and then we're gonna live happily ever after.

Кармен Тибидо придет и все будет идеально. И потом мы поженимся, и я разобью этот стакан, а потом мы будем жить долго и счастливо. © Финн

Quote
Sue: Dick Butkis, I beg of you, chew your cud with your mouth closed.
Beiste: Sorry. I'm as nervous as a cat in a room full of rocking chairs.

Сью: Дик Баткинс, я тебя умоляю, жуй свою жвачку с закрытым ртом.
Бист: Прости. Я нервничаю, как кошка в комнате полной стульев на колесиках.

Quote
Lindsay Lohan: I show up here and there's not even a red button to push and a chair to spin me around where I can then point at a kid on stage and yell 'I wanna work with you!' Really? I'm firing my manager.
Perez Hilton: Can I use that as an exclusive?

Линдси Лохан: Я тут появилась, и для меня даже не предусмотрели красную кнопку, которую надо нажимать, нет вращающегося стула – с которого я должна тыкать пальцем на ребенка на сцене и кричать: «Я хочу работать с тобой!». Вы вообще серьезно? Я увольняю своего менеджера.
Перез Хилтон: Можно я использую это, как эксклюзив?

Quote
Lindsay: Whoa whoa whoa. Oh my god. Seriously? Did you just blog about me during that last performance?
Perez: You're welcome. It's already got over 3 million hits.

Линдси: Эй, эй, эй! О боже мой! Серьезно? Ты только что написал в блоге обо мне во время последнего выступления?
Перез: На здоровье. У этой записи уже более 3 миллионов просмотров.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:57 | Сообщение #66
Сообщений: 8301
Статус: Offline
3x22 «Goodbye»

Quote
You know how hard long distance relationships can be. We both saw The Notebook.

Ты знаешь, как тяжело поддерживать отношения на расстоянии. Мы оба видели “Дневник памяти”. © Блейн

Quote
In this room, it doesn't matter if you're gay or straight. What matters is that we're friends.

В этой комнате неважно гей ты или натурал. Важно только то, что мы друзья. © Курт

Quote
C-! That's a Puckerman A+! I'm graduating!

3 с минусом! Для Пакермана это все равно, что 5 с плюсом. Я выпускник! © Пак

Quote
If you ever need me, you know where to find me...right here in Lima...repeating my senior year forever.

Если ты будешь нуждаться во мне, ты знаешь, где меня найти, прямо здесь в Лайме, не способным закончить свой последний год целую вечность. © Пак

Quote
You're nothing like me. You're better. Sure I'm as smart as you are and every bit as pretty, but somehow you're slightly less evil, and I admire that. I admire you Quinn Fabray.

Ты не такая как я. Ты лучше. Уверена, я так же умна, как и ты и так же красива, но ты не такая злая, и я восхищаюсь этим. Я восхищаюсь тобой, Квинн Фабрей. © Сью Сильвестр

Quote
Our work here is done. There's only one thing left to do. Say goodbye.

Наша работа здесь выполнена. Нам остается только сказать «До свидания». © Уилл Шустер

Quote
You're going to get on that train, and you're going to go to New York, and you're going to be a star. Without me.

Ты сядешь на этот поезд, и ты поедешь в Нью-Йорк, и ты станешь звездой. Но без меня. © Финн

Quote
I'd call my high school career a total success. I mean not in terms of grades and stuff but I won a state title in football and a national championship in glee club and it turns out I never actually accidentally got anyone pregnant.

Я бы назвал свою школьную карьеру вполне успешной. И я не имею в виду оценки и прочую ерунду, я стал капитаном команды, победил на национальных и от меня никто случайно не беременел. © Финн
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:58 | Сообщение #67
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x01 «The New Rachel»

Quote
All great artists need a little struggle in their lives. Didn't you tell me that Julia Roberts sold shoes in New York before she made it? Good enough for Pretty Woman, good enough for Kurt Hummel.

Всем хорошим актерам необходима небольшая встряска. Не ты ли говорил мне, что Джулия Робертс продавала обувь в Нью-Йорке, до того, как стала звездой? Достаточно хорошо для Красотки, хорошо и для Курта Хаммела. © Берт Хаммел

Quote
I had a song in my heart, Blaine Warbler, and you killed it. Now I have a dead song in my heart and pretty soon the corpse of my dead heart song is going to start to smell.

У меня была песня в сердце, Блейн Андерсон, но ты убил ее. И теперь в моем сердце – мертвая песня, и совсем скоро ее останки начнут пахнуть. © Бриттани

Quote
Rachel Berry...impress me.

Рейчел Берри, впечатли меня. © Кармен Тибидо

Quote
What's the problem people? You've been here a week! You should be dancing at like Black Swan levels of psychosis right now?

Какие проблемы? Вы здесь уже неделю! Вы должны танцевать на уровне Черного Лебедя уже сейчас! © Кассандра Джулай

Quote
The co-ed bathrooms take some getting used to. I got tired of everyone's opinion of my extensive night time ritual so I started showering at 3 in the morning when no one else is around.

Так долго привыкаешь к общим ванным комнатам. Я устала от мнений людей, обсуждающих мой тщательный ночной ритуал, поэтому я начинаю умываться в 3 утра, когда нет никого рядом. © Рейчел

Quote
New York is filled with people like you. People who aren't afraid to be different. You're going to feel at home there. And if you're not scared, it just means you're not sticking out your neck far enough.

Нью-Йорк полон людьми похожими на тебя. Людьми, которые не боятся быть другими. Ты будешь чувствовать себя как дома. Если ты не боишься, это значит, что ты не вышел из своей зоны комфорта достаточно далеко. © Берт [Курту]

Quote
Just remember that you're here because you're the best of the best. Start believing that. Oh, and in case you were wondering, which you were, I'm straight.

Просто помни: ты здесь, потому что ты лучшая из лучших. Поверь в это. И да, если ты интересуешься, я натурал. © Броди [Рейчел]

Quote
I'm not coming down here to help you. I'm coming down here to give you a big New York City welcome. You suck.

Я здесь не для того, чтобы помочь тебе. Я пришла, чтобы передать “Добро пожаловать” от Нью-Йорка. Ты отстой. © Кассандра [Рейчел]

Quote
You know it used to be that just straight ex-football players would lurk the halls of high schools after graduation? But you've proven that gay ex-show choir champs can also be depressive sad sacks desperately clinging to the past.

Знаешь, случалось такое, когда бывшие игроки футбольной команды прятались в залах школы после ее окончания. Но ты доказал, что гей, бывший участник хора – победителей тоже может быть в депрессии, отчаянно цепляясь за прошлое. © Сью [Курту]

Quote
The best thing about Glee club is it's not about labels. If you can sing and you can dance, you belong. And dude, you can sing.

Лучшее в хоре это то, что мы не обращаем внимания на этикетки. Если ты можешь петь и можешь танцевать, ты с нами. А ты можешь петь. © Сэм [Марли]

Quote
Kurt: You truly are the world's greatest dad.
Burt: I know. It's written on the coffee mug you got me for Father's Day.

Курт: Ты лучший папа в мире.
Берт: Я знаю. Это написано на моей чашке, которую ты подарил мне на День Отца.

Quote
Burt: The only difference between this place and New York?
Kurt: Decent bagels?

Берт: Какая единственная разница между этим местом и Нью-Йорком?
Курт: Славные бублики?

Quote
Rachel: I kind of feel like I'm just gonna throw up all the time.
Brody: It's just because you're becoming a different person. That's why you came to New York. To be that new and improved girl.

Рейчел: Мне постоянно кажется, что я просто все брошу когда-нибудь.
Броди: Это потому, что ты становишься другим человеком. Именно поэтому ты в Нью-Йорке. Чтобы стать новой, похорошевшей девушкой.

Quote
Blaine: I don't want to see you go, but I can't stand to see you stay here. It's killing you, and that's killing me.
Kurt: What about us?
Blaine: In a year, I'll be there too. But right now is your time. You're ready.

Quote
Блейн: Я не хочу отпускать тебя, но я не могу смотреть, как ты остаешься здесь. Это убивает тебя, и это убивает меня.
Курт: Но что насчет нас?
Блейн: Я приеду через год. Но это твой час. Ты готов.


Quote
Cassie: I bet you were a big star back in...Iowa.
Rachel: I'm actually from Ohio.
Cassie: Ohio? That's even worse.

Кассандра: Думаю, ты была бы звездой в Айове.
Рейчел: Вообще-то, я из Огайо.
Кассандра: Огайо? Это даже хуже.

Quote
Cassie: What's your name?
Rachel: Rach...
Cassie: Little Miss David Schwimmer?
Rachel: Little Miss David Schwimmer.

Кассандра: Как тебя зовут?
Рейчел: Рейч…
Кассандра: Маленькая Мисс Дэвид Швиммер?
Рейчел: Маленькая Мисс Дэвид Швиммер.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:58 | Сообщение #68
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x02 «Britney 2.0»

Quote
Here's the thing. I will respect your boundaries, but just know that when we're together, whatever we talk about, whatever we're doing. I'm thinking of kissing you.

Есть одна вещь. Я уважаю твое личное пространство, но знаешь, когда мы вместе, и не важно о чем мы говорим, чем мы занимаемся. Я думаю о том, чтобы поцеловать тебя. © Броди [Рейчел]

Quote
I know what it feels like to be scared that you're not important, or smart, or worth anything. We had the same dad, bro.

Я знаю, каково это бояться о том, что ты жалок или недостаточно умен, или ничего не стоишь. У нас один отец, чувак. © Пак [Джейку]

Quote
You think you're a badass? Nailing a bunch of chicks and beating up some punks in the cafeteria? I'm the original badass. I had my first threesome at seven, and once, I beat up a police horse.

Ты думаешь, это ты плохой? Подцепил пару девушек и подрался с панками в буфете? Я настоящая задница. В первый раз я занимался сексом втроем, когда мне было семь, и однажды я побил полицейскую лошадь. © Пак [Джейку]

Quote
Kurt: He hasn't called you because he loves you, not because he's forgotten about you. Your freedom is a gift he's given you--accept it.
Rachel: It's just so much freedom all at once it's starting to feel like loneliness.
Kurt: The only cure for loneliness is cake.

Курт: Он не позвонил тебе, потому что он любит тебя, а не потому, что забыл о тебе. Твоя свобода - это подарок. Прими его.
Рейчел: Но так много свободы, что это начинает казаться одиночеством.
Курт: Единственное спасение од одиночества – это пирог.

Quote
Cassie: Maria Von Trap, Willie Loman, Shrek. Those are the roles that are appropriate for your level of sex appeal.
Rachel: You're just jealous of me. Of all of us.
Brody: Rachel, don't.
Rachel: No, because we have our entire career ahead of us and yours ended before it even began. We're the future and you're just some YouTube joke.

Кассандра: Мария Вон Трап, Вилли, Ломан, Шрек – эти роли будут соответствовать твоему уровню сексуальности.
Рейчел : Ты просто завидуешь мне, всем нам.
Броди : Рейчел, не надо.
Рейчел: Нет, потому что впереди нас ждет карьера, а твоя закончилась, даже не начавшись. У нас есть будущее, а ты просто шутка на YouTube.

Quote
Brittany: My name is Brittany S. Pierce, and I finally know how Jesus feels in his house way up at the North Pole because I am on top of the world. Senior year was awesome and now I get to relive every minute of it. I'm head Cheerio, vice-Rachel of the Glee club, and now I'm planning a Middle East style sham election that will install me as senior class president for life.
Blaine: Brittany, who are you talking to?
Brittany: I thought I was doing a voice over.

Бриттани: Меня зовут Бриттани С. Пирс, и теперь я знаю, как чувствовал себя Иисус, потому что я на вершине мира. Последний год был великолепным, и я наслаждалась каждой минутой. Я капитан поддержки, вице-Рейчел хора, и я думаю о том, чтобы победить на выборах и стать президентом выпускного класса пожизненно.
Блейн: С кем ты разговариваешь?
Бриттани: Я думала, это голос за кадром.

Quote
Marley: I almost didn't come. The other girls all told me I was crazy for even bothering.
Jake: You really think they're right?
Marley: I think you're a guy who got hurt. And I think the hair, and the guitar, and the jacket are all walls for that.
Jake: You think too much.

Марли: Я была близка к тому, чтобы не прийти, другие девочки назвали меня сумасшедшей.
Джейк: Ты считаешь, они правы?
Марли: Я думаю, ты просто парень, которого ранили. И я думаю, волосы, гитара и куртка свидетельствуют об этом.
Джейк: Ты думаешь слишком много.

Quote
Rachel: I kind of need to ask you a favor. Cassie said I wasn't sexy.
Brody: You're crazy sexy.

Рейчел: Я бы хотела попросить тебя об одной услуге. Кэсси сказала, что я не сексуальна.
Броди: Ты невероятно сексуальная.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:59 | Сообщение #69
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x03 «Makeover»

Quote
Sugar asked me out on a date. She invited me to go horseback riding. I'm just hoping it doesn't involve being towed.

Шугар предложила мне сходить на свидание. Она пригласила меня покататься на лошадях. Я только надеюсь, в это не входит быть буксируемым лошадью. © Арти

Quote
You're hanging out with fashion goddess Isabelle Wright. And I'm running for Student Body President with a former stripper.

Ты тусуешься с богиней моды Изабель Райт. А я баллотируюсь в президенты школьного совета с бывшим стриптизером. © Блейн [Курту]

Quote
No, you should dream. You should dream very, very big and then you should work incredibly hard and make sure you do everything in your power to make it happen.

Нет, ты должен мечтать. Мечтать широко и очень много. А потом, ты должен невероятно трудиться. И быть уверенным в том, что делаешь все, что в твоих силах, чтобы это произошло. © Изабель [Курту]

Quote
Rachel: It's pretty amazing what a good makeover can do. It's like you change the outside and the inside just follows.
Brody: I think it's the other way around. I think now your outside has caught up to how you feel about yourself.
Rachel: I like that.
Brody: I like you.

Рейчел: Это удивительно, на что способна смена имиджа. Как будто ты меняешься снаружи, и то, что внутри тебя просто подстраивается.
Броди: А я думаю наоборот. Это твоя внешность теперь догнала то, как ты чувствуешь себя внутри.
Рейчел: Мне нравится это.
Броди: А мне нравишься ты.

Quote
Kurt: It's so funny how a new image can change everything.
Isabelle: Oh, I sure hope you never lose that.
Kurt: What?
Isabelle: Oh, just your unbridled, wide-eyed Lima, Ohio optimism.

Курт: Забавно, что новый образ может так все изменить.
Изабель: Я надеюсь, ты никогда это не растеряешь.
Курт: Что?
Изабель: Этот твой необузданный, открытый оптимизм из Лайма Огайо.

Quote
Blaine: Brittany S. Pierce in her last term accomplished absolutely nothing except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. Ladies and gentlemen, telling anyone what they can or can't put in their hair is disgusting. It's tyranny, my friends. Next thing you know, they'll start burning books. And then they'll probably start burning people, too.
Brittany: That's a lie.

Блейн: Бриттани С. Пирс за свой президентский срок абсолютно ничего не выполнила, кроме подготовки бала с темой динозавров и запрета на использование геля для волос. Дамы и господа, указывание кому можно или нельзя чем-либо мазать волосы - это отвратительно. Это первый шаг к тирании, мои друзья. Следующее, что мы можем ожидать, они начнут сжигать книги. И затем, возможно, и людей.
Бриттани: Это ложь.

Quote
Artie: I mean, it's no secret that a woman loves a man in power, and don't take this personally, but before I graduate I would like to have a relationship that lasts longer than a couple weeks.
Brittany: Why would I take that personally?
Artie: You and I dated.
Brittany: We did?

Арти: Я о том, что не секрет, что женщины обожают мужчин у власти, и не принимай это на свой счет, но до выпуска из школы мне бы хотелось иметь отношения, которые будут длиться дольше пары недель.
Бриттани: С чего мне принимать это на свой счет?
Арти: Мы с тобой встречались.
Бриттани: Что, правда?
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:59 | Сообщение #70
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x04 «The Break-Up»

Quote
Sad songs make me really sad and I don't want to be sad.

Грустные песни заставляют меня грустить, а мне не хочется грустить. © Бриттани

Quote
It's a fact that the book of Revelations predicted Twitter. It's one of the seven signs of the apocalypse, along with porn, unexplainable weather anomalies, martian rovers, Barney Frank, the Middle East, and MSNBC.

Доказанный факт, что твиттер был предсказан еще Книгой Откровения. Это один из семи признаков апокалипсиса помимо порно, погодных аномалий, марсоходов, конгрессмена Барни Франка, Ближнего Востока и телеканала MSNBC. © Китти

Quote
You're half-Jewish, right? Does that mean you'll float up to Heaven at half speed?

Ты наполовину еврей, так? Это означает, что ты поднимешься в небо на полскорости? © Марли [Джейку]

Quote
Brittany: Ah, young love.
Blaine: Do you remember when you started dating Santana and I started dating Kurt back before everyone was so busy and far away and things were so much simpler? We had so much more hope and innocence. Every day was just like Valentine's Day.
Brittany: We're still young. Shouldn't we still be experiencing those things?

Бриттани: Ох... юная любовь.
Блейн: Помнишь, когда ты только начала встречаться с Сантаной и я начал встречаться с Куртом, еще до того, как все стали слишком заняты и слишком далеки. Все было гораздо проще. Мы были полны надежды, были так невинны. Каждый день был как день Святого Валентина.
Бриттани: Мы все еще молоды. Не должны ли мы до сих пор испытывать это?

Quote
Finn: Wow. What am I going to do with my life? I don't have my girl. I don't have a job. I don't have a place in this world.
Rachel: You have you, and that's better than anyone else on the planet as far as I'm concerned.

Финн: Что мне делать со своей жизнью? У меня нет девушки, нет работы, у меня нет собственного места в этом мире.
Рейчел: У тебя есть ты сам. И это лучше, чем кто-либо другой на планете, как мне кажется.

Quote
Finn: Who am I? I barely even graduated high school and my life has absolutely no direction.
Rachel: Don't you get it? No matter how rich, or famous, or successful I become, when it comes to you, I'm always going to be that moon-eyed girl who freaked you out at a first glee rehearsal. You are the first boy who made me feel loved, and sexy, and visible. You are my first love. And I want more than anything for you to be my last. But I can't do this anymore. At least not now. We're done.

Финн: А я кто? Я с трудом закончил школу и в моей жизни абсолютно нет ориентиров.
Рейчел: Разве ты не понимаешь? Не важно на сколько богатой, известной, или успешной я стану, когда дело касается тебя, я... Я навсегда останусь той девчонкой с глазами по пять копеек, которая напугала тебя на первой репетиции хора. Ты стал первым парнем, который заставил меня почувствовать себя любимой, и сексуальной, и заметной. Ты - моя первая любовь. И я больше всего хочу, чтобы ты стал моей первой и последней любовью. Но я больше не могу так. Во всяком случае, не сейчас. У нас все кончено.

Quote
Finn: I was trying to give you your freedom.
Rachel: I don't need you to give me my freedom. I am a grown woman. I don't need you to hide from me to keep me from doing what is right for me.

Финн: Я пытаюсь дать тебе свободу!
Рейчел: Мне не нужно чтобы ты давал мне свободу! Я взрослая женщина. Мне не нужно чтобы ты прятался от меня, чтобы не помешать мне идти к своей мечте.

Quote
Finn: I just needed time to think.
Rachel: You had four months. I hated you for what you did to me at that train station.
Finn: I was trying to help you.
Rachel: I hated you. And then when I got to New York, I thought how much you love me. And how hard that must have been for you. And I thought this...this is what a man looks like. This is how a man loves. But you, not telling me where you were for four months, and sneaking out before sunrise in the middle of the night without saying goodbye, that is not being a man, Finn.

Финн: Мне просто нужно время, чтобы подумать.
Рейчел: У тебя было 4 месяца! Я не ненавидела тебя за то, как ты поступил со мной на вокзале.
Финн: Я пытался помочь тебе.
Рейчел: Я ненавидела тебя. Но, когда я приехала в Нью-Йорк я поняла как сильно ты любишь меня, и как это тяжело должно было быть для тебя. И я подумала, так должен выглядеть мужчина. Именно так любят мужчины. Но не сказать мне, где ты был четыре месяца, сбежать до рассвета среди ночи, не попрощавшись, это не по мужски, Финн.

Quote
Finn: This place is just too big, too fast. People are way too talented.
Rachel: I felt that way when I first moved here.
Finn: Even in Ohio I knew you were meant for this. I'm just not.

Финн: Все движется слишком быстро. Люди слишком талантливы.
Рейчел: Нет. Я чувствовала тоже самое, когда только переехала сюда.
Финн: Даже в Огайо, я знал ты была предназначена для этого. Я - нет.

Quote
Rachel: You told me that you wanted me to be free.
Finn: I can't believe I even said that. I'm so stupid.

Рейчел: Ты говорил мне, что ты хочешь мне дать свободу.
Финн: Я не могу поверить, что я вообще это сказал. Я такой идиот.

Quote
Blaine: I needed you. I needed you around and you weren't there. And I was lonely. And I'm...I'm really sorry.
Kurt: You don't think that I've been lonely? You don't think that I've had temptations? But I didn't act on it because I knew what it meant. It meant something horrible and awful.

Блейн: Ты был мне нужен. Ты был мне нужен рядом, а тебя там не было. Я был одинок, и я... Мне правда очень жаль.
Курт: Ты не думал, что я был одинок? Ты не думал, что у меня были соблазны? Но я не воспользовался ими, ведь я понимал, что это значило. Это значило нечто отвратительное и ужасное.

Quote
Brittany: Being left behind sucks.
Santana: It's just a stupid prank.
Brittany: You don't get it. You left me behind and it hurt.

Бриттани: Быть оставленной отстойно.
Сантана: Это всего лишь дурацкий розыгрыш.
Бриттани: Ты не понимаешь. Ты оставила меня, и это было больно.

Quote
Santana: Let's just do the mature thing here. This is not an official break up. But let's just be honest that long distance relationships are almost impossible to maintain because both people are rarely getting what they need, especially at our age.
Brittany: This sounds a lot like a break up to me.

Сантана: Давай поступим по-взрослому, хорошо? Это не официальное расставание, но давай будем честными на счет того, что отношения на расстоянии практически нереально поддерживать. Потому что оба практически не могут получить то, в чем нуждаются, особенно в нашем возрасте.
Бриттани: А для меня это звучит как расставание.

Quote
Marley: You act like you don't care what anyone thinks but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her.
Jake: You don't know how it feels to really be on the outside. The black kids think I'm too white and the white kids think I'm too black. And Kitty's funny and hot and yeah a little crazy, but you know what? She likes me and when I'm next to her, no one makes fun of me, for once.

Марли: Ты ведешь себя так, будто тебе все равно что о тебе думают другие, но очевидно, ты отчаянно хочешь нравится всем, если встречаешься с ней.
Джейк: Ты не знаешь, каково это - быть аутсайдером. Чернокожие дети думают, что я слишком белый; белые дети думают, что я слишком черный. Китти забавная и сексуальная, но, да - немного безумная. Но ты знаешь, я ей нравлюсь, и когда я рядом с ней, никто не смеется надо мной, в кои-то веки.

Quote
Kitty: You do not want to break up with me, okay? I am like a bad Carrie Underwood song when I get going.
Jake: Yeah, well, I'll take my chances.

Китти: Ты ведь не хочешь расстаться со мной, верно? Я словно плохая песня Кэрри Андервуд, если меня выбесить.
Джейк: Ничего, я рискну.

Quote
Rachel: This is where you proposed to me. When you did, you reminded me it's where we had our first date. It's also where we first met. Do you remember that?
Finn: Yeah, glee rehearsal. You, uh, you really freaked me out.
Rachel: This place is kind of like our Jerusalem. All roads seem to just lead us back here.

Рейчел: Здесь ты сделал мне предложение. Когда ты делал это, то напомнил мне, что здесь было наше первое свидание. И еще здесь мы впервые встретились. Ты это помнишь?
Финн: Да, репетиция хора. Ты меня тогда действительно напугала.
Рейчел: Это место вроде нашего Иерусалима. Все дороги, кажется, ведут нас обратно сюда.
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 15:59 | Сообщение #71
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x05 «The Role You Were Born to Play»
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 16:00 | Сообщение #72
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x06 «Glease»
 
GraceMoosup Дата: Вторник, 27.11.2012, 16:00 | Сообщение #73
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x07 «Dynamic Duets»
 
GraceMoosup Дата: Понедельник, 24.12.2012, 08:56 | Сообщение #74
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x08 «Thanksgiving»
 
GraceMoosup Дата: Понедельник, 24.12.2012, 08:56 | Сообщение #75
Сообщений: 8301
Статус: Offline
4x09 «Swan Song»
 
Форум » Общий » О сериале » Цитаты из сериала (любимые диалоги, фразочки, реплики)
Страница 3 из 4«1234»
Поиск:

Мини-чат
Цитаты из сериала
Арти – Рэйчел: Ты меня раздражаешь. Но не принимай близко к сердцу.
Наш баннер
Российский сайт сериала Glee / Хор
Рейтинг сайта